Grinding the rocks resulted in a fine dust for the decoration.
Das Zerkleinern der Steine ergab einen feinen Staub für die Dekoration.
They celebrated their anniversary with a first class dinner at a fine restaurant.
Sie feierten ihren Jahrestag mit einem exquisiten Abendessen in einem feinen Restaurant.
You should chill out; everything will be fine in the end.
Du solltest dich beruhigen; am Ende wird alles gut werden.
The phone works fine, but the camera is really no screaming hell.
Das Handy funktioniert gut, aber die Kamera ist wirklich nichts Besonderes.
The sugar was powdery after being sifted through the fine mesh.
Nach dem Sieben durch das feine Netz war der Zucker staubfein.
The fine filing layered the surface, making it look polished.
Der feine Schleifstaub bedeckte die Oberfläche und ließ sie poliert erscheinen.
They displayed their fine china dishes in a glass cabinet.
Sie stellten ihr feines Porzellan in einer Vitrine zur Schau.
A fine spray of adhesive was necessary to bond the materials.
Ein feiner Sprühkleber war notwendig, um die Materialien zu verbinden.
After months of repairs, the car is finally in fine fettle again.
Nach monatelangen Reparaturen ist der Wagen endlich wieder gut in Form.
They need to grind the chalk into fine powder for the art project.
Sie müssen die Kreide für das Kunstprojekt zu feinem Pulver zermahlen.
The turned lamp stood proudly on the nightstand, showcasing its fine details.
Die gedrechselte Lampe stand stolz auf dem Nachttisch und zeigte ihre feinen Details.
They pretended everything was fine, like fun after that shouting match.
Sie taten so, als wäre alles gut, ja klar nach dem Geschrei.
The dog seems to get on with the new puppy just fine.
Der Hund scheint sich mit dem neuen Welpen ganz gut zu verstehen.