Download for Windows Premium
Publiciteit
gut... nichts anderes

Examples with "gut... nichts anderes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Sie sind ein Genie - meinem Rücken geht es gut... nichts anderes hat gegen die Abnutzung meiner Wirbel in den letzten acht Jahren geholfen."
You're a genius - my back feels great... nothing has been able to reverse the slow degradation of my spinal discs over the last eight years - until now.

Andere resultaten

An manchen Tagen gut, an anderen... nicht so gut.
Some days are good, some... not so good.
Alles war gut... nichts ist perfekt.
All was well... nothing is perfect.
Gut... nichts wie raus hier.
OK, let's climb out of here.
Nachdem die Chintocs, ich 6 Jahre mit ihnen gearbeitet habe, kenne ich sie gut... nichts überrascht mich.
After, the chintocs, I worked 6 years with them, I know them well... nothing surprises me.
Sagst du mir jetzt bitte die Wahrheit? - Also gut...
Will you please tell me the truth? - All right...
Nicht steil, Trail gut... mehr von einem moderaten Imo.
Not steep, trail good... more of a moderate imo.
Ja, das wäre gut... und so begann der Ablauf.
Yes that would be good... and so the process began.
Mir geht es gut... Aber bitte helft meinem Freund Milio.
I'm all right... but please help my friend Milio.
So gut... fast so, als würde er dich anlügen.
So good... almost as if it's lying to you.
Habt keine Furcht, sondern tretet tapfer ein und sterbt gut...
Be not afraid, but instead enter bravely and die well...
Gut... alles klar, bringen wir sie aus der Isolation.
Good... all right, let's get her out of isolation.
Aber dank ein Paar Ohrstöpsel wir schliefen insgesamt ziemlich gut...
But thanks to a couple of earplugs we slept pretty well overall...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor gut... nichts anderes in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 1275836. Exact: 1. Verstreken tijd: 752 ms.