Vertaling van "hat16" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
2.10 Im Frühjahr 2011 riefen die Parteien des Europäischen Parlaments eine informelle Allianz für Kinderrechte ins Leben, die sich in Kinderfragen und insbesondere in Kinderrechtsfragen einen koordinierten und einheitlichen Ansatz als oberstes Ziel gesetzt hat16.
2.10 An informal, inter-party European parliamentary alliance on child rights was formed in spring 2011, and has set itself the priority of a coordinated and consistent approach to child-related issues, in particular those concerning child rights16.
In seiner Rechtsprechung hat der Gerichtshof deutlich gemacht, daß der Arbeitnehmer ein Recht auf Gleichbehandlung seiner Familienangehörigen hat16.
The Court's decisions clearly affirmed that equal treatment for family members was one of the worker's rights16.
Die Kosteneindämmung war nur eines der Ziele der Reformen, die auch bezwecken sollten, daß das System den demographischen Wandel besser bewältigen kann, in seinen Umverteilungseffekten transparenter ist und weniger verzerrende Wirkungen auf die Entscheidungen der Betroffenen hat16.
Cost containment was just one of the objectives of the reforms, which also aimed at making the system more able to cope with demographic change, more transparent in its distributive effects, and less distortionary in its effects on individuals' choices16.
Wie der WSA bereits in einer früheren Stellungnahme festgestellt hat16, ist die Landwirtschaft in den Beitrittsländern darüber hinaus mit einer Reihe von Problemen belastet, deren Bewältigung große Schwierigkeiten bereitet, wie z. B. Kosten-Preis-Druck, die Klärung von Eigentumsverhältnissen sowie Kapitalmangel für notwendige Investitionen.
In an earlier opinion16 the Committee pointed out that agriculture in the applicant states also has to face a series of highly intractable problems, such as the upward pressure on costs, pressure on prices, ownership issues and a shortage of capital for essential investment.
Die Zwischenbilanz, die der UN-Generalsekretär 2007 gezogen hat16, ist ernüchternd: Die Fortschritte sind gering, und die Entwicklungshilfe wurde zwischen 2005 und 2006 sogar um 5,1% gekürzt.
The interim assessment carried out by the UN Secretary-General in 200716 is disappointing, progress has been limited and development aid even fell by 5.1% between 2005 and 2006.
Die Kommission stellt fest, dass das Beratungsgremium nach Feststellung des Bewerters seine satzungsgemäße Aufgabe der Beratung der Stiftung bei der Erstellung des jährlichen Arbeitsprogramms erfüllt hat16.
The Commission observes that the evaluator found that the Advisory Forum has fulfilled its statutory function of providing advice to the Foundation on the preparation of the annual Work Programme16.
In den letzten zehn Jahren ist die Zahl der weiblichen Gefängnisinsassen jedoch stark angestiegen, obwohl die Zahl der weiblichen Straftäter nicht im gleichen Maße zugenommen hat16.
The last decade, however, has seen a steep rise in the number of women in prison, although there is no equivalent rise in women offending16.
5.1.3 Eine Unterstützung für die Familien ist von maßgeblicher Bedeutung; wie der Ausschuss bereits angeregt hat16, muss die EU eine aktivere Familienpolitik betreiben.
5.1.3 Support for families is fundamental; as proposed by the Committee16, the EU should have a more active family policy.
Mehrfach hat der Ausschuß in seinen einschlägigen Stellungnahmen die Auffassung der Europäischen Kommission unterstrichen, daß die Textil- und Bekleidungsindustrie im strukturellen Gefüge der Gemeinschaft eine wichtige Rolle zu spielen hat16.
On several occasions the Committee, in Opinions on the subject, has endorsed the Commission's view that the textiles and clothing industry has an important role to play in the Community16.
3.4 In dem von der Kommission im Juni 2008 vorgelegten "European Small Business Act"15, zu dem der Ausschuss bereits Stellung genommen hat16, wurde ebenfalls die Notwendigkeit einer Vereinfachung für die kleinen Unternehmen herausgestellt.
3.4 The European Small Business Act15 presented by the Commission in June 2008, on which the EESC commented16, also stressed the need for simplification for smaller businesses.