Examples with "ihr Problem dar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie ohne Ihr Toshiba/dynabook Gerät nicht arbeiten können, stellen Ausfälle ernste Probleme für Ihr Unternehmen dar.
When you rely on your Toshiba/dynabook system every day, downtime can cause serious disruption to your business.
Verwalten Sie derzeit virtuelle und physische Umgebungen in Ihrem Rechenzentrum? Stellen wachsende unstrukturierte Datenbestände ein Problem für Ihr Rechenzentrum dar?
Do you currently manage virtual and physical environments in your data center? Is growth in unstructured data creating stress in your data center infrastructure?
Beim Seminar legten Experten verschiedene Lösungsansätze für die drängenden Probleme dar.
At the seminar, experts enunciated various solutions to the pressing problems.
Adware von seriösen Firmen stellt nur ganz selten ein Problem dar.
Adware that comes from reputable firms is very rarely a problem.
Für Herkömmliche Kühler stellen große Mengen an Wasser ein Problem dar.
Standard coolers have a hard time processing large amounts of water.
Für Europas alternde Bevölkerung stellt Osteoporose ein besonders ernsthaftes Problem dar.
Osteoporosis is a particularly serious problem for Europe's ageing population.
Ach ja? - Sie stellen für uns ein großes Problem dar.
Das Material für die Zelthaut stellte kein großes Problem dar.
Finding the right material for the tent skin was no problem.
Die Schalung von Rundungen stellt hierbei immer wieder ein Problem dar.
Formwork for curves always presents a problem in this respect.
Das stellt ein sehr ernstes Problem dar, heute und in Zukunft.
This is a serious problem, now and also for the future.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.