Die Monate nach dem Unfall waren für ihre Familie ein lebender Albtraum.
The months after the accident were a living nightmare for her family.
Für viele Anwohner war die nächtliche Straßengewalt ein lebender Albtraum.
For many residents, the nightly street violence was a living nightmare.
Die Gegenwart lebender Wesen deutet eine Einmischung in die Atmosphäre an.
The presence of alive beings implies an interference in the atmosphere.
Die Stadt ist, sozusagen, ein lebender Organismus, der sich ständig neu erfindet.
The city is a living organism, if you will, constantly reinventing itself.
Für Botaniker ist dieses Gewächshaus ein lebender Wissensspeicher seltener Pflanzen.
For botanists, this greenhouse is a living storehouse of knowledge about rare plants.
Sie ist ein konstanter Prozess, fast wie ein lebender Organismus.
It is a constant process, almost like a living organism.
Ohne Krankenversicherung krank zu werden, war in diesem Land ein lebender Albtraum.
Without health insurance, getting sick in that country was a living nightmare.
Überraschend hat auch ein im Ausland lebender Ex-Dissident seine Kandidatur angekündigt.
Surprisingly, an ex-dissident living abroad has also announced his candidacy.
Wie ein lebender Organismus zieht diese sich durch seine Geschichte.
As a living organisms it is drawing itself through the history.
Dies ist ein lebender Ort, daher sieht er niemals gleich aus.
This is a living location and therefore never looks the same twice.
Und jetzt streunert er umher, wie ein lebender Toter.
And now, wandering around like a living dead man.
Ich wollte etwas, was kein lebender Mann mir geben kann.
I wanted something that no living man can give me.
Als Rentner fühlte ich mich wie ich ein lebender Toter.
When I got my retirement, that was like a living hell.