Examples with "liegen im Source-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nicht erschrecken, aber die Programme liegen im Source-Code vor und müssen vor der Verwendung selbst kompiliert werden.
Die beiden Firmen liegen im Clinch wegen der Rechte an dem Patent.
The two companies are locked in a battle over the patent rights.
Die Ursprünge dieses Rituals liegen im Nebel der Zeit verborgen.
The origins of this ritual are lost in the mists of time.
Wissenschaftler liegen im Clinch, welche Theorie das Phänomen am besten erklärt.
Scientists are locked in combat over which theory best explains the phenomenon.
Ihre Verkaufszahlen liegen im Vergleich zur gesamten Abteilung konstant über dem Durchschnitt.
Her sales numbers are consistently above the curve compared to the whole department.
Die Empfehlungen des Ausschusses liegen im Rahmen von bestehenden internationalen Handelsabkommen.
The committee's recommendations lie within the compass of existing international trade agreements.
Sie versprechen, das Projekt liege im Plan, aber glaub das ja nicht mehr.
They promise the project's on track, but don't you buy it anymore.
Die Werkzeuge liegen im Schuppen herum und warten darauf, benutzt zu werden.
The tools sit around in the shed, waiting for someone to use them.
Die genialen Honda Ideen liegen im schlanken, kompakten Design verborgen.
Hidden within their sleek, compact design are ingenious Honda ideas.
Immer feinere Titer und mehr Filamente pro Faden liegen im Trend.
Ever finer titers and more filaments per end are on trend.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.