Diese Beschreibung wird durch die Trainer moderiert, verglichen und präzisiert.
This description is moderated, compared and specified by the trainers.
Alle Fotos und Profile sind voll moderiert für deine Sicherheit.
All photos and profiles are fully moderated for your safety.
Das Portal wird von der Stadtverwaltung moderiert und transparent geführt.
The portal will be hosted by the city administration and transparent manner.
Er hat mehrere Wissenschaftsshows für das Fernsehen geleitet und moderiert.
He has directed and hosted multiple science shows for television.
Er leitet im Rahmen seiner Tätigkeiten Workshops und moderiert Diskussionen.
Part of his activities is to lead workshops and to moderate discussions.
Da die Liste moderiert ist, wird Ihre Mailbox nicht überladen.
As the list is moderated, your mailbox will not be overloaded.
Dieser Prozess sollte von außen moderiert und sanft gesteuert werden.
This process should be moderated from the outside and smoothly controlled.
Diese Treffen werden von unseren Professoren in ihrer Rolle als Mentoren moderiert.
These meetups are moderated by our professors in their function as mentors.
Als Moderatoren für dieses Postfach festgelegte Absender werden nie moderiert.
Senders designated as moderators for this mail-enabled user are never moderated.
Die Präsentation der Kandidaten wird von uns begleitet und moderiert.
The presentation of candidates is assisted and moderated by us.
Die thematischen Blöcke werden ggf. separat eingeführt und moderiert.
If necessary, the thematic blocks will be introduced and moderated separately.
Der Kommentar wird vor der Freischaltung von einem Admin moderiert.
Your comment will be moderated by an admin before activation.
Administriert, moderiert, mit direkter Verbindung zu anderen Social Media-Kanälen.
Administered, moderated, with direct connection to other social media channels.