Denn oft sind diese protheischen Fälle kompliziert und verlangen eine gute Planung.
For these prosthetic cases are often complicated and need a good planning.
Denn oft sind Oldtimer nur für einen bestimmten Teil des Jahres versichert.
Vintage cars are often only insured for a certain part of the year.
Doch oft sind Anzüge leider auch etwas langweilig und wenig individuell.
Unfortunately, suits are often a bit boring and not very individual.
Doch oft sind sie sehr komplex sowie zeit- und kostenintensiv.
However, they are often complex, time consuming and expensive.
Hobbys können eine großartige Flucht sein, aber oft sind sie ein echter Zeitfresser.
Hobbies can be a great escape, but they are often a time eater.
Ein selbsternannter Ratgeber kann weise klingen, doch oft sind seine Einsichten nur Meinungen.
An armchair therapist can sound wise, yet their insights are often just opinions.
Aber oft sind sie relativ weit weg von der Realität, sagt Kägi.
But, they are often far removed from reality , says Kägi.
Der Nahverkehr in Deutschland boomt, oft sind die Züge überfüllt.
Regional transport in Germany is booming and trains are often overcrowded.
Schon oft sind wir zu dieser Frage zurückgekehrt, ohne Antworten zu finden.
Many a time and oft we returned to that question without finding answers.
Und sehr oft sind diese Schmerzen mit einer parasitären Erkrankung verbunden.
And very often these pains are associated with a parasitic disease.
Manchmal oder vielleicht sogar sehr oft sind Wünsche nicht ohne Konsequenzen.
Sometimes or maybe even pretty often wishes aren't without consequences.
Es sind allerdings andere Arten, oft sind sie kleiner.
They are very different species, usually smaller in size.
Sehr oft sind die Modelle auch kombiniert aus Stoff in mehreren Farben.
Very often models are combined from fabrics of different colors.