Download for Windows Premium
Publiciteit
optimal
Lässt sich diese optimal planen, so senkt dies den Preis.
If these can be optimally planned, this lowers the price.
Bei diesen Bedingungen kann alles passieren und es ist optimal gelaufen.
In these conditions, anything can happen and it went optimally.
Er ist leicht zu pflegen und passt optimal ins moderne Interieur.
It is easy to maintain and fits perfectly in any modern interior.
Tolles zeitloses Design, dass sich immer und überall optimal einfügt.
Great timeless design that always and everywhere fits in perfectly.
Tasthebel kann zum Transport eingeschoben werden und ist dadurch optimal geschützt.
Paddle lever can be retracted for transport and is therefore best protected.
Ich glaube, dass beides essentiell ist, um optimal leben zu können.
I believe both are essential for living the best possible life.
Menschen sind manipulativ und lassen sich von den Medien optimal steuern.
People are manipulative and can be controlled optimally by the media.
Sie sind optimal aufeinander abgestimmt und bereits in der Praxis erprobt.
They are optimally synchronized and have proven themselves in practical application.
Die kleine Einbauküche ist optimal ausgestattet um diese sofort zu benutzen.
The small fitted kitchen is optimally equipped to be used immediately.
Diese muss optimal performen und sich von ihrer besten Seite präsentieren.
It must perform optimally and present itself from its best side.
Er raucht nicht und bereitet sich auf jede Show optimal vor.
He doesn't smoke and prepares optimally for every show.
Dies bedeutet, das jede kritische Komponente optimal ausgewählt werden muss.
This means that each critical component should be optimally selected.
Es ist aber nicht immer einfach, optimal und punktgenau zu Bremsen.
However, it is not always easy to brake optimally and precisely.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die optimal bevatten

Synoniemen voor optimal in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 87162. Exact: 87162. Verstreken tijd: 95 ms.