We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auf dem Gebiet der Folgenbewältigung nach Terroranschlägen sieht das Programm folgende Maßnahmen vor
With regard to consequence management in case of terrorist attacks, the programme aims at
Zur Erreichung dieser Ziele sieht das Programm für folgende Arten von Maßnahmen finanzielle Unterstützung vor
In order to achieve its objectives, the programme will finance the following types of actions
Allerdings sieht das Programm AGIS keine familiäre oder soziale Unterstützung für Ordnungskräfte vor.
The programme is not, however, concerned with family and social support measures for law-enforcement officials.
Hinsichtlich der Folgenbewältigung sieht das Programm folgende Maßnahmen vor
With regard to consequence management the Programme aims at
Hierzu sieht das Programm die Anwendung empfehlenswerter Verfahren vor, in der Regel über thematisch gebündelte Maßnahmen und thematische Netze, mit denen eine Vielzahl von Akteuren ein bestimmtes technologisches und organisatorisches Ziel anstrebt.
To this end, the programme encompasses the use of best practice actions normally conducted in thematic clusters as well as thematic networks bringing together a variety of stakeholders around a given technological and organisational objective.
Angesichts der zunehmenden Vernetzung der Weltwirtschaft sieht das Programm weiterhin die Möglichkeit vor, externe Sachverständige wie Beamte aus Drittländern, Vertreter internationaler Organisationen oder Wirtschaftsbeteiligte, in bestimmte Tätigkeiten einzubeziehen.
Considering the increasing interconnectivity of the world economy, the programme continues to provide the possibility to involve external experts, such as officials of third countries, representatives of international organisations or economic operators in certain activities.
Zudem sieht das Programm vor, 845 Vorhaben mit Bezug zu umweltfreundlichen Produkten bzw. Produktionsverfahren zu unterstützen.
In addition, the programme plans to support around 845 projects relating to environmentally friendly products or production processes.
Im Gegensatz zur letzten Aktualisierung sieht das Programm für die Zeit nach 2008 ausdrücklich keine weiteren einmaligen Maßnahmen vor.
In contrast to the previous update, the programme explicitly foresees no further recourse to one-off measures after 2008.
Angesichts des hohen Staatsdefizits und der hohen Staatsverschuldung sieht das Programm prioritär kurzfristig die Wiederherstellung eines ausgewogenen Staatshaushalts und langfristig die Sicherstellung einer Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen vor.
Given the high public deficit and public debt ratio, the programme sets as priorities to restore fiscal balance in the short-term and to ensure the long-term sustainability of public finances.
Berücksichtigt man das hohe reale BIP-Wachstum, sieht das Programm bei nach wie vor relativ hoher Inflation nur begrenzte Fortschritte in Richtung nominaler Konvergenz vor.
Against the background of high real GDP growth, the programme projects limited progress towards nominal convergence with inflation remaining relatively high.
Was die mittelfristigen Herausforderungen angeht, sieht das Programm keinerlei Fortschritte bei der Umschichtung der Ausgaben auf FuE und Innovation vor, verweist dafür aber darauf, dass für das Bildungswesen in zunehmendem Maße auf EU-Mittel zurückgegriffen werden sollte.
With respect to medium-term challenges, the programme does not envisage any progress in reallocating expenditure towards R&D and innovation while it states that education spending should increasingly rely on EU funds.
Neben der Eröffnungszeremonie sieht das Programm für das Kulturhauptstadtjahr in Košice zahlreiche Kulturveranstaltungen - Festivals, Ausstellungen, Theateraufführungen, Workshops, Kunstinstallationen und Gesprächsrunden - vor.
Beyond the opening ceremony, the programme for the year in Košice will include numerous cultural events, ranging from festivals, exhibitions, plays, workshops, art installations and debates.
Allerdings sieht das Programm nicht die Erreichung des mittelfristigen Ziels innerhalb der Programmlaufzeit vor.
The programme does not envisage achieving the MTO within the programme period.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.