We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bitte wenden Sie sich an die Board-Administration, sofern das Problem regelmäßig auftritt.
Please contact the board administrator if you continue to experience problems.
Windows sollte nun ordnungsgemäß laufen, sofern das Problem von den deaktivierten Adaptern verursacht wurde.
Windows should be operating normally if the problem was caused by the disabled adapters.
Ein Super-Administrator hat dann die Möglichkeit die Zustellung der Nachricht, sofern das Problem gelöst wurde, erneut anzustoßen.
A super-administrator will then be able to retrigger the delivery of the message if the problem has been solved.
Da Topologieoptimierung in Kombination mit additiver Fertigung große Vorteile bietet, können hierdurch beste Ergebnisse sichergestellt werden, sofern das Problem bzw. der Lastfall hinreichend bekannt sind.
As topology optimization in combination with additive manufacturing offers great benefits, good results can be assured if the problem or the load is sufficiently known.
Zum Schluss möchte ich betonen, dass der Bericht zur Energiekennzeichnung eine sehr wichtige Rechtsvorschrift ist, die es wert ist, angenommen zu werden, sofern das Problem mit der Werbung zufriedenstellend gelöst wird.
Let me conclude by stressing that the report on energy labelling is a very important piece of legislation that is worth adopting, provided that the advertising issue is tackled in a satisfactory manner.
Gibt es aufgrund technischer Probleme einen Unterbruch der Dienstleistung, wird dieser so schnell wie möglich von der DMV GmbH behoben, sofern das Problem im Verantwortungsbereich von der DMV GmbH liegt.
If, due to technical problems, there is a interruption in services, this will be as quickly as possible corrected, as long as this problem is within the field of responsibility of the publisher.
Wenn es sich um ein Teil handelt, das repariert oder ersetzt werden kann, nehmen wir Kontakt zu einem Fahrradhändler in Ihrer Nähe auf und vereinbaren die Reparatur durch eine Fachkraft auf unsere Kosten, sofern das Problem innerhalb von zwei Jahren nach dem Kauf auftritt.
If it is a part that can be repaired or replaced, we will contact a local store and ask them to carry out the repair on our behalf, using one of their certified mechanics.
Nach eingehender Kontrolle des Gerätes kann der Kunde anhand eines Kostenvoranschlages entscheiden, ob sein Gerät repariert werden soll, sofern das Problem nicht im Rahmen der Gewährleistung bzw. auf Kulanzbasis von uns gelöst wird.
After a thorough inspection of the equipment and a cost estinate, the customer decides, if the equipment shall be repaired, provided the problem cannot be resolved on the basis of guarantee or goodwill.
Gibt es aufgrund technischer Probleme eine Unterbrechung der Dienstleistung, wird dieser so schnell wie möglich von der DMV GmbH behoben, sofern das Problem im Verantwortungsbereich von der DMV GmbH liegt.
In the event that technical problems should lead to an interruption of the services offered, DMV GmbH shall do everything within its power to resolve the issue as quickly as possible, insofar as the problem lies within its area of responsibility.
Mit einigen Diagnosetests und Ihrer Mitarbeit kann Dell schnell das erforderliche Teil ermitteln (sofern das Problem durch ein spezielles Teil verursacht wurde), um das Problem zu beheben.
With a few diagnostic tests and your assistance Dell can quickly identify the exact part necessary (if any) to fix the problem.
Verwendete Netzwerkkarte, Treiberversion und Netzwerkkonfiguration, sofern das Problem netzwerkbezogen ist. (Der Lizenzserver setzt eine fehlerfreie TCP/IP-Installation voraus.)
Network card used; driver version and network configuration if the problem is network-related (the license server requires a proper TCP/IP installation)
Wenn eine Version von Windows nicht aufgeführt ist, versucht Flexera Software, diese zu unterstützen, sofern das Problem unter einer getesteten Version von Windows repliziert werden kann.
If the version of Windows is not listed, Flexera Software will attempt to support it as long as the issue can be replicated on any tested version of Windows.
Sofern das Problem während der Reise selbst auftritt, sollte der Lieferant oder der Vermittler unverzüglich darüber informiert werden.
If you have a problem whilst away, this must be reported to the supplier or their agent immediately.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.