Examples with "somit... Bereite Dich" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Vía Ferrata ist äußerst vollständig mit 5 Brücken, 3 tibetanischen, 1 nepalesischen und einem Baumstamm, somit... Bereite Dich schon mal kräftemässig vor!
This is a really complete Via Ferrata, including: 5 bridges, 3 Tibetan, 1 Nepalese and a trunk bridge... So you'd better steel yourself!
Andere resultaten
Die jährliche Weinquote wäre somit bereits überschritten...
The annual wine intake has already been exceeded...
Ich bin eingerostet... Bereite dich darauf vor, eine Lektion zu erhalten.
Doch die Entscheidung haben Ihre Vorgesetzten bereits getroffen, somit...
But the decision's been made above your pay grade, so...
Málaga ist ein Nautikclub, der bereits seit 1873 besteht und somit...
Málaga is a well-established yacht club - actually, the oldest in Spain -...
Bereits am 2. August 1970 konnte der AvD erstmals den Grossen Preis von Deutschland und somit...
On 2. August 1970, the AvD could already hold the first Grand Prix of Germany,...
Bereits zum vierten Mal in Folge jährte sich die Jubilarfeier zu Ehren der Mitarbeiter, die auf eine mindestens 10-jährige Betriebszugehörigkeit zurückblicken können und somit... weiterlesen
For the fourth consecutive time, anniversary celebrations honoring the employees who are able to look back on at least 10 years in the company and are therefore members of the Hänsch "Jubilar-Club"... read more
Wenn du wirklich hoch hinauswollen willst, bereite dich auf Rückschläge vor.
If you truly aim for the stars, prepare for setbacks along the way.
Die Feiertage kommen schneller als man denkt, also bereite dich frühzeitig vor.
The holiday season can sneak up faster than you think, so prepare early.
Dann bereite dich mal auf das Treffen morgen mit Lobos vor.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.