Examples with "und zu Integrationsprogrammen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieses Ziel steht im Einklang mit dem Standpunkt des Ausschusses, der für einen schnelleren Zugang zum Arbeitsmarkt, zu Diensten und zu Integrationsprogrammen (z. B. zu Sprachkursen) plädiert.
This objective is in line with the position of the Committee which advocated quicker access to the labour market and also access to services and programmes to facilitate integration (e.g. with regard to language).
Die Auswirkungen eines verbesserten Zugangs zu den Verfahren für die Anerkennung von Befähigungsnachweisen, zu beschäftigungsfördernden Maßnahmen und zu Integrationsprogrammen für Personen mit internationalem Schutzstatus dürften begrenzt sein.
The impact of enhanced access to procedures for the recognition of qualifications, employment support and integration programmes granted to beneficiaries of international protection should be limited.
Förderung der Integration von Personen, denen Schutz gewährt worden ist, unter Berücksichtigung ihrer besonderen Bedürfnisse: Verbesserter Zugang zu den Verfahren für die Anerkennung von Befähigungsnachweisen, zu berufsbildenden und beschäftigungsfördernden Maßnahmen sowie zu Wohnraum und zu Integrationsprogrammen, die den besonderen Bedürfnissen der Betreffenden Rechnung tragen.
Enhances the integration of beneficiaries of protection taking into account their specific needs: It grants them enhanced access to procedures for recognition of their qualifications; vocational training and employment support; accommodation and integration programmes that take into account their specific needs.
Andere resultaten
Mit dem erfolgreichen Start des fünften Satelliten geht für unser Team ein wichtiges Entwicklungs- und Integrationsprogramm zu Ende.
For our team, the successful launch of the fifth satellite concludes an important development and integration programme.
Der Anhang bietet eine Kurzbeschreibung der sieben Schritte, die bei der Konzipierung und Durchführung von Integrationsprogrammen zu durchlaufen sind.
Annexed to the handbook is a summary of the seven steps to follow when designing and implementing integration programmes.
In diesem Sinne werden eben interdisziplinäre Leistungszentren und Initiativen geplant, um die Entwicklung fortgeschrittener Technologien, die Qualifizierung der Humanressourcen und die Integrationsprogramme zu begleiten.
In this regard, plans are under way for outstanding interdisciplinary centres and initiatives aimed at accompanying the development of advanced technologies, the best use of human resources and programmes of integration.
▌Um die Integration von Personen, denen internationaler Schutz zuerkannt worden ist, in die Gesellschaft zu erleichtern, gewährleisten die Mitgliedstaaten den Zugang zu Integrationsprogrammen, die sie als den besonderen Bedürfnissen von Personen mit
▌In order to facilitate the integration of beneficiaries of international protection into society, Member States shall ensure access to integration programmes which they consider to be appropriate so as to take into account the specific needs of beneficiaries of
Die Angleichung betreffend den Zugang zu Integrationsprogrammen könnte mindestens acht MS betreffen, in denen sich die Gesamtzahl der Personen mit subsidiärem Schutzstatus im Zeitraum 2005-2008 auf 5495 belief, während die durchschnittlichen Pro-Kopf-Kosten der von einem MS bereitgestellten Integrationsprogramme 682 EUR betragen.
The approximation regarding access to integration programmes might affect at least 8 MS where the total population of beneficiaries of subsidiary protection for the period 2005-2008 amounted to 5495 persons, whereas the average per capita cost of integration programmes provided by one MS amounts to EUR 682.
Das grundlegende Ziel regionaler Integrationsprogramme sollte die nachhaltige Entwicklung des Bildungswesens sein.
Sustainable development in education must be a fundamental goal of regional integration schemes.
Das Integrationsprogramm der Europäischen Union muss deshalb hinreichend bestimmt sein.
The integration programme of the European Union must therefore be sufficiently precise.
Die Aufbereitung der Seifen erfolgt durch ein soziales Integrationsprogramm.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.