Download for Windows Premium
Publiciteit
wird ihm
he will
he is he'll him shall
gonna be
realizes
Im Auto wird ihm gesagt, dass es nach Mailand geht.
In the car he is told that they're heading for Milan.
Wenn du ihn weiter drängst, wird ihm irgendwann die Hutschnur platzen.
If you keep pushing him, he'll spit the dummy out eventually.
Sein Computer wird ihm verraten, wie er reagieren soll.
He'll feed it into his computer for the proper reaction.
Der Entschluss des Champions wird ihm helfen, im Turnier aufzusteigen.
The champion's determination will help him move up in the tournament.
Seine internationale Erfahrung wird ihm in dieser Position sehr zugutekommen.
His international experience will stand him in good stead in this role.
Sein fairer Umgang mit den Angestellten wird ihm als Manager zur Ehre gereichen.
His fair treatment of employees will redound to his credit as manager.
Wenn er weiter so angibt, wird ihm jedes Mädchen einen Korb geben.
If he keeps bragging like that, every girl will give him the mitten.
Schlag ihn im Rückspiel ganz fair, das wird ihm wirklich eine Lehre sein.
Beat them fair and square in the rematch; that'll really show someone.
Bitte lüg ihn nicht an; die Wahrheit wird ihm ohnehin das Herz brechen.
Please don't lie to him; the truth will already break his heart.
Seine Suspendierung von der Schule wird ihm hoffentlich eine Lehre sein.
His suspension from school will hopefully be a lesson to him.
Seine neue Beförderung wird ihm helfen, leichter die Brötchen zu verdienen.
His new promotion will help him bring home the bacon more easily.
All seine Schmeichelei wird ihm dieses Jahr keine Beförderung einbringen.
All his soft sawder won't get him a promotion this year.
Früher konnte er locker eine Flasche exen, aber jetzt wird ihm schwindlig.
Back then, he could down a bottle easily, but now he gets dizzy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die wird ihm bevatten

Synoniemen voor wird ihm in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5003. Exact: 5003. Verstreken tijd: 219 ms.