Examples with "wollen... aber" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wie Sie wollen... aber bitte, denken Sie daran, was ich gesagt habe.
Es gibt uns mehr Freiheit, die Straßen so zu benutzen, wie wir es wollen... aber nicht alle sind bereit zu so einer Veränderung...
It gives us more freedom to use the roads as we like... but not everybody may be ready for such a change...
Sie klicken auf ein Video, das Sie sehen wollen... aber bevor Sie es sehen können, müssen Sie erstmal eine Werbung ansehen.
You click the video you want to before you can watch it... you have to watch a video advert first.
Sein menschlicheres Aussehen würde in der jungen Frau unter anderen Umständen das Interesse aufkommen lassen, mehr über diesen Mann herauszufinden, ihn verstehen zu wollen... Aber sie wusste, dass dies niemals geschehen würde.
His more human appearance though would have given the young woman the interest to know more about such a man, try to understand him... but she knew she'd never have the chance.
Ich liebe Männer, die genau wissen, was sie wollen... aber auch etwas Neues von mir lernen wollen!
I love men who knows exactly what they want... but also want to learn something new from me!
Und dann wäre das Opfer, das nur versucht hat, sich zu verteidigen, um aus einer traumatischen und sehr peinlichen Situation zu entkommen, ganz plötzlich selbst zum Täter geworden, ohne dies zu wollen... aber trotzdem mit der Aussicht auf möglicherweise drastische Konsequenzen.
And then, the victim, who tried to defend himself, to get out of a traumatic and massively embarrassing situation, all of a sudden would have become a perpetrator himself, without intention to do so... but facing massive consequences, possibly.
Ich weiß, das ist das genaue Gegenteil von dem, was die Leute hören wollen... aber ich bin nicht hier, um den Leuten erzählen, was sie hören wollen...
I know that this is the exact opposite of what people want to hear... but I'm not here to tell people what they want to hear...
Heute sagt man noch, der Bauer, der sagt: "Ich habe wohl auch mit wollen... aber für mich ist es nimmer gegangen."
Today it still says the farmer, who says: "I have probably also want to... but for me it is never gone."
Es ist keine Erfahrung erforderlich und Sie werden nicht einmal nass, wenn Sie nicht wollen... aber wahrscheinlich werden Sie es wollen!
There is no experience required and you won't even get wet, if you don't want to... but you'll probably want to!
Sichere Passwörter sind wichtig für den effizienten Schutz vor Identitätsdiebstahl und Cyberkriminellen, die Ihre Daten und Ihr Geld stehlen wollen... aber wie können Sie sich all die komplexen Passwörter merken?
Effective passwords are vital in helping you to defend against identity theft and cybercriminals that try to steal your data and your money... but how do you remember all those complex passwords?
Es ist ja immer so eine Sache, eine Puppe eins zu eins ersetzen zu wollen... aber ich hoffe dennoch, dass der Kleine seine Liebe zum neuen Freund entdecken wird.
It is always such a thing, wanting to reconstruct a doll one to one... But in this case I am quite confident, that the little guy will fall in love with his new friend.
Es ist der Bentley der Uhren: Groß, frech und auffällig, gekauft von einer Bevölkerungsgruppe, mit der Menschen, die kein Teil davon sind, nicht assoziiert werden wollen... Aber darüber hinaus ist ein tief beeindruckendes, gut gemachtes, einzigartig cooles Produkt.
It's the Bentley of watches: big, brash, and showy, bought by a demographic that people not part of are keen not to be associated with... But beyond all that lies a deeply impressive, well-made, uniquely cool product.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.