Examples with "want... but" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'll confess anything you want... but don't torture me.
Ich gestehe alles, was Ihr wollt, aber foltert mich nicht.
We can promise everything we want... but our guests have experienced it!
Wir können Ihnen ja alles versprechen... aber unsere Gäste haben es erlebt!
Easter with whomever you want... but with us!
Imagine you could use internet wherever you are, whenever you want... But wait, that's possible!
Stellen Sie sich vor, Sie könnten das Internet immer und überall nutzen... Moment, das geht doch!
as you want... but you must not do this.:)
I'll do whatever you want... But please, let go of me... I have a little girl waiting for me...
I-ich mach alles, was ihr wollt... aber b-b-bitte, l-lasst mich los... I-ich habe eine kleine Tochter, die auf mich wartet...
Talk about your fears, express your frustration if you want... but don't forget to ANSWER our central question.
Erzähl auch von deinen Ängsten, deiner Frustration, wenn du willst.
Here you can try my Script, write whatever you want... but don't leave important messages here!
Hier kannst du mein script testen, schreib' was du willst, aber bitte keine wichtigen Nachrichten hier hinterlassen!
MILES: No, you're all free to leave whenever you want... but I'll shoot you in the leg.
MILES: Nein, ihr könnt alle gehen wann immer ihr wollt... aber dann werd ich euch ins Bein schießen.
Kill me if you want... but don't raise your blades against Princess Yuki!
Töte mich, aber hebe niemals dein Schwert gegen Prinzessin Yuki!
"everything you want... but just EVERYTHING!"
I love men who knows exactly what they want... but also want to learn something new from me!
You are authorized to spin it however you want... but I want this as the main story.