MACHT AM EHESTEN VON ALLEN IHR EIGENES DING Wenn es sein muss,
Prête à suivre sa propre voie Si on est obligés,
Ich habe ein unidentifiziertes Flugzeug hier AM Goose Park.
J'ai un avion non identifié à Goose Park.
Sie können die einzige STAGE AM MEER von Montesilvano genießen.
Vous pourrez profiter de la seule scène sur la mer de tout Montesilvano.
ICH BIN AM BAHNHOF Komm sofort nach unten.
Je suis à la gare Toi. Descends.
ENDLICH AM STRAND - Die Wellen sind so hoch.
ENFIN À LA PLAGE -Les vagues sont énormes.
WILLKOMMEN AM FLUGHAFEN VON CHICAGO Sam, wir sind am Flughafen.
Bienvenue à l'aéroport de Chicago Sam, on est à O'Hare.
Und all das passiert AM HELLICHTEN TAG, nicht wenn ich schlafe.
Et tout cela se passe en plein jour, pas quand je dors.
Zum Empfang von AM Sendern ist eine Antenne im Gerät integriert.
L'antenne de réception des stations AM est intégrée à l'appareil.
Luxuriöse Apartments AM Meer gehören der Vergangenheit an.
Les appartements de luxe en bord de mer, c'est du passé.
In der Akromegalie produziert der Pituitary übermäßige Mengen HANDHABUNG AM BODEN.
Dans l'acromégalie, le pituitary produit des quantités excessives de GH.
Dieses angebliche Treffen führte zur Gründung der «I AM»-Bewegung.
Cette rencontre supposée conduit à la création du mouvement « I AM ».
AM ist ein Thema, alles zu tun.
AM est un thème à tout faire.
Sag mir, dass deine Füße gewachsen sind, AM.
Dis-moi que tes pieds ont grandi, AM.