Er warf den Ball lustlos, ohne sich dabei anzustrengen.
Il lança la balle mollement, sans y mettre beaucoup d'effort.
Sie lässt den Ball fallen, um zu prüfen, ob er noch aufspringt.
Elle laisse tomber la balle pour vérifier si elle va encore rebondir.
Sobald sie ankamen, waren sie begierig, zusammen Ball zu spielen.
Dès leur arrivée, ils étaient impatients de jouer au ballon ensemble.
Er nahm den Ball an und schloss dann schnell mit rechts ab.
Il a contrôlé le ballon puis a enchaîné avec un tir rapide du droit.
Er hat mich gefragt, ob ich mit ihm zum Ball gehe.
Mais il m'a demandé d'aller au bal avec lui.
Wir haben uns gefragt, ob du mit uns auf den Ball möchtest.
On se demandait si tu aimerais venir au bal avec nous.
Wenn du den Ball besser aufpumpst, wird er gleichmäßiger aufspringen.
Si tu gonfles mieux le ballon, il va rebondir plus régulièrement.
Als der Ball direkt auf ihn zukam, musste er schnell zurückweichen.
Lorsque le ballon est arrivé droit sur lui, il a dû reculer rapidement.
Denkt daran, ihr müsst den Ball richtig platzieren, damit er zählt.
Souviens-toi, tu dois placer le ballon correctement pour que cela compte.
Sie trifft den Ball ganz ungeschickt, und er fliegt komplett schief weg.
Elle donne une tape maladroite dans le ballon, qui part complètement de travers.
Als der Ball wegrollte, gelang es ihm gerade noch, ihn zu schnappen.
Alors que la balle roulait, il a réussi à l'attraper juste à temps.
Der Ball ist zu weich, er springt nicht mehr richtig.
La balle est trop molle, elle ne veut plus rebondir correctement.
Sobald er den Ball sah, reagierte er sofort und jagte ihm nach.
Dès qu'il a vu le ballon, il s'est précipité et l'a poursuivi.