We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Verfahren gemäß Anspruch 14, bei dem die Übereinstimmung von jeder Art von Daten durch das Bedienprogramm ermittelt wird, das als letztes an das Teil gebunden war.
Procédé selon la revendication 14, dans lequel la fidélité de chaque sorte de données est déterminée par le manipulateur qui a été lié en dernier à la partie.
Die Kommunikation zwischen der Client-Applikation und dem Bedienprogramm erfolgt über eine entsprechende Service-Dienst-Schnittstelle.
La communication entre l'application client et le programme de fonctionnement prend place entre une interface de service correspondante.
KDE-Zugangshilfen, wie die Bildschirmlupe und ein Bedienprogramm für Sprachsynthese.
Les programmes d'accessibilité de KDE une loupe d'écran et une interface pour un synthétiseur vocal.
Vorteilhaft hier: Kontrolle der drei Schweißparameter Strom, Zeit und Kraft durch die Technologiesteuerung und nur ein Bedienprogramm für die gesamte Schweiß- und Verfahraufgabe.
Les avantages: Contrôle, par la commande technologique des trois paramètres de soudage, courant, durée et force et un seul et unique programme pour l'ensemble du système de soudage et d'approvisionnement.
Verfahren gemäß Anspruch 8, das weiter den Schritt des Auswählens eines Bedienprogramms aus jedem auf dem Computersystem verfügbaren Bedienprogramm einschließt, das für die gewählte Art von Daten geeignet ist, falls kein systembevorzugtes Bedienprogramm identifiziert wird.
Procédé selon la revendication 8, comprenant en outre l'étape de sélection, à partir de tout manipulateur disponible dans le système informatique, d'un manipulateur qui convient pour la sorte sélectionnée de données s'il n'est pas identifié de manipulateur préféré du système.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.