Maßnahmen, die diese Bedingung nicht einhalten, sollten angepasst werden.
Il convient que les mesures ne respectant pas cette condition soient adaptées.
Werblin sagte ihm dann, um loszulegen, aber mit einer Bedingung.
Werblin lui a dit de commencer ensuite, mais avec une condition.
Er hat fast wiedererlangt aber seine Bedingung ist noch nicht perfekt.
Il s'est presque récupéré mais sa condition n'est pas encore parfaite.
Um dies möglich zu machen, muß eine wesentliche Bedingung erfüllt sein.
Une condition essentielle doit être remplie pour que cela soit possible.
Er zeige sich keineswegs, daß die erstgenannte Bedingung erfüllt wäre.
Rien ne démontre qu'il serait satisfait à la première condition.
Aber unter der Bedingung, dass er dir sehr nahe war.
Mais à condition qu'il soit très proche de vous.
Gefahr entsteht, wenn die Bedingung unbehandelt gelassen wird oder falsch diagnostiziert.
Le danger surgit si la condition est laissée non traitée ou mal diagnostiquée.
Ich werde gehen, unter der Bedingung, dass auch du kommst.
Je vais y aller, à condition que tu viennes aussi.
Es scheint jedoch, dass diese Bedingung nicht erfüllt wird.
Il semble cependant que cette condition ne soit pas remplie.
Ich bin mir ziemlich sicher, ich habe eine Bedingung genannt cyclothymia.
Je suis assez sûr que j'ai une condition appelée cyclothymie.
Wir müssen den längsten Teilarray identifizieren, der die gegebene Bedingung erfüllt.
Nous devons identifier le plus long sous-tableau qui remplit la condition donnée.
Deshalb ist es auch außerordentlich wichtig, daß diese kumulative Bedingung angenommen wird.
Il est donc aussi extrêmement important que cette condition cumulative puisse être acceptée.
Über die dritte Bedingung sind sie sich jedoch nicht einig.
Elles sont toutefois en désaccord en ce qui concerne la troisième condition.