Download for Windows Premium
Publiciteit
conditionnf
Il convient que les mesures ne respectant pas cette condition soient adaptées.
Maßnahmen, die diese Bedingung nicht einhalten, sollten angepasst werden.
A la seule condition que tu me montres quelque chose en premier.
Nur unter der Bedingung, dass du mir zuerst etwas zeigst.
La condition préalable est bien sûr une société suffisamment solidaire et cohérente.
Voraussetzung ist natürlich eine Gesellschaft, die geschlossen und kohärent genug ist.
Il n'y a aucune condition finale vers laquelle nous devons tous aspirer.
Es gibt keinen finalen Zustand, zu dem wir alle streben müssen.
Ils sont propres, bien équipée et la condition est très bonne.
Sie sind sauber, gut ausgestattet und der Zustand ist sehr gut.
Werblin lui a dit de commencer ensuite, mais avec une condition.
Werblin sagte ihm dann, um loszulegen, aber mit einer Bedingung.
Il s'est presque récupéré mais sa condition n'est pas encore parfaite.
Er hat fast wiedererlangt aber seine Bedingung ist noch nicht perfekt.
Des articles doivent être dans la condition d'origine, inutilisées et intactes.
Artikel müssen in ihrem originalen Zustand, ungebraucht und unbeschädigt, sein.
Une condition essentielle doit être remplie pour que cela soit possible.
Um dies möglich zu machen, muß eine wesentliche Bedingung erfüllt sein.
Je ne flirterais pas avec moi non plus dans ma condition, mais...
Ich würde mit mir in meinem Zustand auch nicht flirten, aber ähm...
Propadyn n'est pas déliquescent et peut donc être utilisé dans toute condition.
Propadyn ist nicht hygroskopisch und kann daher unter allen Bedingungen verwendet werden.
Rien ne démontre qu'il serait satisfait à la première condition.
Er zeige sich keineswegs, daß die erstgenannte Bedingung erfüllt wäre.
Mais à condition qu'il soit très proche de vous.
Aber unter der Bedingung, dass er dir sehr nahe war.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met condition: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

à condition de prep.
unter der Voraussetzung, dass
"Tu peux sortir à condition de finir tes devoirs."
mettre en condition v.
fit machen
"L'entraîneur va mettre en condition ses joueurs avant le match."
se mettre en condition v.
sich in Form bringen
"Les athlètes se mettent en condition avant la compétition."
condition humaine n.
menschliche Existenz
"Camus a exploré la condition humaine dans ses romans."
condition sine qua non n.
unabdingbare Voraussetzung
"La confiance mutuelle est la condition sine qua non d'une relation durable."
monter en condition v.
in Form kommen · konditionell zulegen
"Ce pur-sang monte en condition depuis sa dernière défaite."
bonne condition n.
guter Gesundheitszustand
"Il est en bonne condition malgré son âge avancé."
condition physique n.
körperliche Verfassung
"Il travaille sa condition physique en faisant du sport tous les jours."
en bonne condition adj.
fit
"L'athlète est en bonne condition pour la compétition."
en bonne condition physique adj.
fit · in guter körperlicher Verfassung
"Marie est en bonne condition physique grâce à ses entraînements réguliers."
en excellente condition adj.
in ausgezeichnetem Zustand
"Cette voiture d'occasion est en excellente condition malgré son âge."
à cette condition adv.
unter dieser Bedingung
"J'accepte votre proposition, à cette condition que vous respectiez les délais."
à condition prep.
unter der Bedingung
"Nous partons à condition de finir ce dossier aujourd’hui."
à condition que conj.
unter der Bedingung, dass
"Je viendrai à condition que tu sois présent."
à la condition de prep.
unter der Bedingung, dass
"Je viendrai à la condition de finir mon travail avant."
améliorer sa condition v.
seine Lage verbessern
"Il travaille dur pour améliorer sa condition sociale."
condition absolue n.
unabdingbare Voraussetzung
"L'honnêteté est une condition absolue pour ce poste."
condition anormale n.
abnormale Bedingung
"Le médecin a détecté une condition anormale lors de l'examen."
condition d'admission n.
Zulassungsvoraussetzung
"Une condition d'admission importante est d'avoir obtenu le baccalauréat."
condition d'usage n.
Gebrauchszustand
"Ce vélo en condition d'usage se vend à moitié prix."

Synoniemen voor condition in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 33749. Exact: 33749. Verstreken tijd: 107 ms.