Examples with "Bitte lassen Sie zu, dass JavaScript" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Bitte lassen Sie zu, dass JavaScript das Tool SkyFex Remote Desktop ausführt.
Bitte lass mich wissen, wann du auf der Party ankommst.
Merci de me faire savoir à quelle heure tu arriveras à la soirée.
Bitte lass das Sonnenlicht herein, es ist zu dunkel hier drinnen.
Veuillez laisser entrer la lumière du soleil, il fait trop sombre ici.
Bitte lass uns wissen, ob du an der Führung teilnehmen möchtest.
Veuillez nous informer si vous souhaitez participer à la visite guidée.
Bitte lass die Kerzen abkühlen, bevor du versuchst, sie zu bewegen.
Veuillez laisser les bougies refroidir avant d'essayer de les déplacer.
Bitte lass die Soße leicht köcheln, damit sie schön eindickt.
Veuillez porter la sauce à frémissement pour qu'elle épaississe bien.
Bitte lass mich wissen, ob du meine Abwesenheit übernehmen kannst.
Merci de me faire savoir si tu peux assurer mon remplacement.
Manchmal muss ich dich bitten, mich in Frieden zu lassen.
Parfois, je trouve nécessaire de te demander de me laisser en paix.
Bitte präzisiere deine Gedanken und lass uns wissen, wofür du dich entscheidest.
Veuillez finaliser vos pensées et nous faire savoir ce que vous décidez.
Sobald du die Ergebnisse erfährst, lass es mich bitte so schnell wie möglich wissen.
Une fois que vous avez les résultats, veuillez me les faire savoir dès que possible.
Lass die Schokolade nicht zu lange kochen, sonst brennt sie an und wird bitter.
Ne fais pas bouillir le chocolat trop longtemps, sinon il va brûler et devenir amer.
Wenn du weiter nörgelst, werde ich dich bitten, mich in Frieden zu lassen.
Si tu continues à me harceler, je vais te demander de me ficher la paix.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.