Major hat gesagt, bei der Task Force nannten sie dich Crash.
Le Major a dit que les forces spéciales t'appelaient Crash.
Er leitet eine neunköpfige Task Force, die sich auf Cybersicherheit konzentriert.
Il dirige un groupe de travail de neuf membres axé sur la cybersécurité.
Sie gründeten eine neue Task Force die versucht ihn aufzuspüren.
Ils ont mis en place un nouveau groupe de travail pour le localiser.
Niemand von der Task Force weiß, dass wir aufgeflogen sind.
Personne aux task force ne sait ce qui vient d'arriver.
Du hast mich für eine verdammte Ewigkeit mit der Speed Force bestraft.
Tu m'as piégé dans la force véloce pendant une éternité infernale.
Deswegen bin ich so versessen darauf, in Ihre Task Force zu kommen.
Voilà pourquoi je suis si déterminé à intégré votre équipe spéciale.
Wenn es heilbar ist, wird es die Air Force umsonst machen.
Si c'est réparable, l'armée le fera gratuitement.
Ich stelle eine Task Force zusammen, die das unterbindet.
Nimm in Bullet Force an dynamischen kollektiven Kämpfen mit echten Spieler teil.
Bullet force - participez à des combats dynamiques collectifs avec des joueurs réels.
Eine besondere Task Force Indikatoren für psychische Gesundheit wurde eingerichtet.
Une task force spécifique a été constituée pour les indicateurs de santé mentale.
Die Tätigkeiten der Arbeitskreise werden von der Task Force koordiniert und überwacht.
Les activités des réseaux seront coordonnées et supervisées par le groupe de travail.
Die Rolle der Task Force ist es, die technische Unterstützung zu leisten.
Le rôle de la task force est de fournir une assistance technique.
Cynthia, ich weiß das Task Force hat die Grenzen überschritten.
Cynthia, je sais que l'unité a dépassé les bornes.