Download for Windows Premium
Publiciteit
Gehen
Genug interessierend, läßt das normale Gehen uns alle drei erzielen.
Intéressant assez, la marche normale nous laisse réaliser chacun des trois.
Plötzlich wurde der Wind sehr stark, sodass das Gehen schwierig wurde.
Le vent est devenu très rapide tout à coup, rendant la marche difficile.
Leider wurde festgestellt, dass das Gehen nicht so effektiv ist.
Malheureusement, la marche n'a pas été jugée aussi efficace.
An Regentagen kann die Steigung das Gehen sehr rutschig machen.
Par temps de pluie, la pente peut rendre la marche très glissante.
Sie wählte sportliches Gehen als ihre bevorzugte Übung, um fit zu bleiben.
Elle a choisi la marche rapide comme exercice préféré pour rester en forme.
Er beklagte sich über Rückenschmerzen, die ihm das Gehen erschwerten.
Il s'est plaint d'un lumbago qui rendait la marche difficile.
Ihre Rollschuhe ermöglichen es ihr, Gehen und Skaten mühelos zu kombinieren.
Ses chaussures à roulettes lui permettent de combiner marche et patinage sans effort.
Selbst mit guten Schuhen machte der rutschige Boden das normale Gehen schwierig.
Même avec de bonnes chaussures, le sol glissant rendait la marche normale difficile.
Ein dichtes Gestrüpp bedeckte den Hang und machte das Gehen schwierig.
Un fourré épais recouvrait le flanc de la colline, rendant la marche difficile.
Besucher bemerkten die kalkige Struktur des Weges, die das Gehen erschwerte.
Les visiteurs ont noté la texture calcaire du chemin, rendant la marche difficile.
Dieser abgegrenzte Bereich ist zum Gehen, nicht zum Parken bestimmt.
Cette zone délimitée est réservée à la marche, pas au stationnement.
Ein Haufen unförmiger Steine versperrte den Weg und erschwerte das Gehen.
Un tas de pierres informes bloquait le chemin, rendant la marche difficile.
Bodenwege ermöglichen in der Regel ein leichteres Gehen bei schlammigen Verhältnissen.
Les sentiers stabilisés permettent généralement une marche plus facile dans des conditions boueuses.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Gehen bevatten

zu jemandem gehen v.
aller chez
"Je vais aller chez mes grands-parents ce week-end."
gehen zu v.
aller à
"Je vais aller à la bibliothèque cet après-midi."
nach links gehen v.
aller à gauche
"Pour aller au bureau, vous devez aller à gauche après le feu."
zu Fuß gehen v.
aller à pied
"Je vais aller à pied au marché ce matin."
in den Wald gehen v.
aller dans la forêt
"Nous allons dans la forêt pour ramasser des champignons."
irgendwohin gehen v.
aller quelque part
"Il veut aller quelque part en vacances cet été."
zur Arbeit gehen v.
aller travailler
"Je dois aller travailler tôt demain matin."
im Schnee gehen v.
marcher dans la neige
"Les enfants aiment marcher dans la neige fraîche du jardin."
durch die Straßen gehen v.
marcher dans les rues
"Elle aime marcher dans les rues du centre-ville le dimanche matin."
nach oben gehen v.
monter à l'étage
"Je vais monter à l'étage pour chercher mes affaires."
ins Bett gehen v.
se coucher
"Les enfants se couchent à neuf heures tous les soirs."
aller au lit
"Les enfants doivent aller au lit à vingt heures."
zum Arzt gehen v.
aller chez le médecin
"Je dois aller chez le médecin demain matin pour mon examen."
dorthin gehen v.
aller par là
"Pour aller au marché, il faut aller par là."
im Gehen adj.
en marchant
"Nous faisons une réunion en marchant."
Gehen wir mal nachsehen exp.
allons voir
"Allons voir si le vélo tient encore la route."
zum [Beruf] gehen v.
aller chez
"Il faut que j'aille chez le dentiste demain matin."
nach Hause gehen v.
rentrer
"Je rentre à la maison après le travail."
angeln gehen v.
aller à la pêche
"Nous allons à la pêche tous les dimanches au lac."
an den Strand gehen v.
aller à la plage
"Nous allons à la plage tous les dimanches d'été."

Synoniemen voor Gehen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 207722. Exact: 207722. Verstreken tijd: 81 ms.