Download for Windows Premium
Publiciteit
va
Bedoelde u: aller · y aller
Quand il se sent stressé, il va sortir seul marcher au parc.
Wenn er gestresst ist, geht er allein in den Park spazieren.
Depuis qu'il a arrêté son traitement, il va visiblement plus mal.
Seit er seine Behandlung abgesetzt hat, geht es ihm sichtbar schlechter.
Si tu ne te sens pas bien, va simplement aux toilettes.
Wenn du dich unwohl fühlst, geh einfach zur Toilette.
Il va rarement faire du shopping, préférant acheter en ligne.
Er geht selten in Geschäfte, er kauft lieber online ein.
Elle va souvent marcher le soir pour profiter des températures plus fraîches.
Sie geht oft abends spazieren, um die kühleren Temperaturen zu genießen.
Les amis demandent souvent comment elle va depuis qu'elle est enceinte.
Freunde fragen oft, wie es ihr geht, seit sie schwanger ist.
Si quelque chose ne va pas, bipez-moi simplement et je vous aiderai.
Falls etwas schief geht, gib mir einfach Bescheid und ich helfe dir.
Elle va généralement courir tous les matins, comme on le fait souvent.
Sie geht typischerweise jeden Morgen joggen, wie es viele tun.
Je me demande dans combien de temps la pluie va commencer cet après-midi.
Ich bin neugierig, wann es heute Nachmittag zu regnen beginnt.
Ne radote pas sur tes échecs ; apprends-en et va de l'avant.
Laber nicht über deine Misserfolge; lerne daraus und mach weiter.
On va embarquer dans le train de nuit pour arriver tôt demain matin.
Wir steigen in den Nachtzug ein, damit wir morgen früh ankommen.
Fais chauffer le beurre doucement, sinon il va brûler et noircir.
Erwärme die Butter ganz langsam, sonst verbrennt sie und wird dunkel.
Si tu souffles doucement sur la soupe, elle va refroidir plus vite.
Wenn du vorsichtig in die Suppe pustest, kühlt sie schneller ab.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met va: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! ça va exp.
es geht
"Comment tu te sens ? Ça va, merci."
! ça va ? exp.
Wie geht's?
"Elle croise Paul dans le hall: Ça va ?"
! c'est quand qu'on va où ? exp.
Wann sind wir da?
"Dans la voiture, Léo répète : C'est quand qu'on va où ?"
! ça ne va pas exp.
Es geht mir nicht gut
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas aujourd'hui ?"
ça va bien se passer exp.
Das wird schon gutgehen
"Ne t'inquiète pas, ça va bien se passer."
! ça va mal exp.
Mir geht es schlecht
"— Ça va ? — Ça va mal, je suis épuisé aujourd'hui."
! ça va passer exp.
das geht vorbei
"Attends sous l'abri, ça va passer."
! va jouer ailleurs exp.
Geh woanders spielen
"Va jouer ailleurs, tes parents doivent discuter."
! ça ne va pas du tout exp.
Mir geht es überhaupt nicht gut
"Tu as l'air fatigué, ça ne va pas du tout aujourd'hui ?"
! ça ne va pas fort exp.
es geht jemandem nicht gut
"Depuis hier, ça ne va pas fort, j'ai mal à la tête."
! ça va comme ça exp.
Das passt so.
"Tu peux arrêter de ranger, ça va comme ça."
! ça va faire mal exp.
Das wird wehtun
"Le médecin annonce: ça va faire mal."
! ça va pas le faire exp.
das wird nichts · das wird nicht klappen
"Si on révise la veille seulement, ça va pas le faire pour l'examen."
! ça va s'arranger exp.
Das wird sich schon regeln
"Ne t'inquiète pas, ça va s'arranger."
! ça va sans dire exp.
Das versteht sich von selbst
"Ça va sans dire qu'il faut arriver à l'heure."
cela va tout seul exp.
Das geht ganz von allein.
"Maintenant que j'ai compris, cela va tout seul !"
! jusqu'ici tout va bien exp.
bis jetzt läuft alles gut
"Jusqu'ici tout va bien, le projet avance comme prévu."
! on ne va pas te manger exp.
Wir tun dir nichts
"Viens nous voir, on ne va pas te manger !"
il va mal finir exp.
Er wird noch böse enden
"Avec ses dettes et ses mensonges, il va mal finir."
! va te faire voir exp.
Verpiss dich
"Va te faire voir, je n'accepterai jamais ta proposition ridicule."

Synoniemen voor va in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 250065. Exact: 250065. Verstreken tijd: 186 ms.