Examples with "HTML-Version mit" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Diese Option benutzt den internen Mechanismus zum Parsen von Dateien, um eine HTML-Version mit Syntax-Highlighting auf die Standardausgabe zu schreiben.
Cette option utilise le mécanisme interne pour analyser le fichier, et écrire au format HTML une version colorisée du code source.
Andere resultaten
Die HTML-Version wird mit docbook-xsl und xsltproc erstellt.
Die Bezeichnungen der HTML-Version des Players können nicht geändert werden.
Les labels ne peuvent être modifiés que dans la version Flash des lecteurs intelligents.
Mit der HTML-Version können Sie ohne zusätzliche Plugins in Ihrem Browser spielen.
La version html vous permet de jouer sans aucun plugin supplémentaire à votre navigateur.
Die HTML-Version ist derzeit nicht verfügbar.
La version HTML n'est pas disponible en ce moment.
Bitte besuchen Sie die HTML-Version dieses Shops.
Cliquez ici pour voir une version html de la FAQ.
Senden Sie keine HTML-Versionen, die nur Image-Inhalt enthalten.
N'envoyez pas de versions HTML ne contenant que des images.
Wenn Ihr Browser Javascript nicht unterstützt, wechseln Sie bitte zur vereinfachten HTML-Version.
Si votre navigateur n'est pas compatible avec JavaScript, veuillez poursuivre avec la version HTML simple.
Hier geht es zur HTML Version der Homepage.
Cliquez sur le lien suivant pour voir la version HTML de cette infolettre.
Wenn Sie die HTML-Version dieser Seite anzeigen wollen klicken Sie bitte hier.
Cliquez sur le lien suivant pour voir la version HTML de cette infolettre.
Die HTML-Version wurde bei der Erstellung der Test-Suite verwendet.
La version html a été utilisé lors de la création de la suite de test.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.