Examples with "Integrationsprogramm von" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Auch die Mitgliedstaaten sowie die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften müssen umfangreiche Mittel zur Finanzierung von Integrationsprogrammen bereitstellen.
De leur côté, les États membres ainsi que les collectivités régionales et locales doivent consacrer davantage de ressources au financement des programmes d'intégration.
Die wachsende Zahl von Einwohnern, die einer ethnischen Minderheit angehören, erfordert die Durchführung von geeigneten Integrationsprogrammen.
Der Anhang bietet eine Kurzbeschreibung der sieben Schritte, die bei der Konzipierung und Durchführung von Integrationsprogrammen zu durchlaufen sind.
En annexe au manuel figure un résumé des sept étapes à suivre lors de l'élaboration et de l'exécution des programmes d'intégration.
Mitglieder dieses neuen YPC durchlaufen ein zweijähriges Integrationsprogramm, das von Human Resources finanziert wird.
Les membres de cette nouvelle édition du YPC suivront un programme d'intégration de deux ans, financé par Human Resources.
Erstellung von Integrationsprogrammen (die sich mit den Fragen der Wohnraumversorgung, des Zugangs zu Gesundheitsversorgung und Sozialdiensten befassen)
la mise au point de programmes d'intégration (abordant les questions de logement, d'accès aux soins de santé et aux services sociaux)
Er leitete die IT-Integrationsprogramme für die Fusion von BP und Amoco sowie für die Akquisition von Arco.
Die Kommission wird prüfen, wie die Entwicklung gemeinsamer Indikatoren und Indizes weiter gefördert werden kann, die von den Mitgliedstaaten bei der Bewertung der Integrationsprogramme und der Festlegung von Vorgaben für eine Vergleichsanalyse genutzt werden können.
La Commission examinera les moyens d'encourager davantage la création d'indicateurs et d'indices communs à l'usage des États membres pour évaluer les programmes d'intégration et disposer de critères en vue d'une analyse comparative.
Die Schaffung gemeinsamer europäischer Module wird einen festen, aber dennoch flexiblen Bezugspunkt darstellen, der an verschiedene Gegebenheiten angepasst werden und zur erfolgreichen Konzeption von Integrationsprogrammen in ganz Europa beitragen kann.
La mise en place de modules européens communs pour l'intégration constituera un point de référence solide mais flexible, qui pourra être adapté en fonction du contexte et permettra de mener à bien l'élaboration de programmes d'intégration dans toute l'Europe.
Wird die Kommission einen Überwachungsmechanismus für die Beurteilung von Integrationsprogrammen in den Mitgliedstaaten einführen, um einen Austausch bewährter Verfahren zu gewährleisten?
Mettra-t-elle en place un dispositif de suivi permettant d'évaluer les programmes d'intégration en vigueur dans les États membres en vue d'assurer l'échange des bonnes pratiques?
fordert die Kommission auf, strenge Überwachungssysteme für die Bewertung von Integrationsprogrammen in den Mitgliedstaaten einzurichten, unter anderem durch den Einsatz unabhängiger Sachverständiger, und einen strengen und praxisbezogenen Zweijahresbericht über die Migration und Integration einzuführen, der
invite la Commission à mettre en place des mécanismes de suivi rigoureux pour l'évaluation des programmes d'intégration dans les États membres, notamment en ayant recours à des experts indépendants, et à publier un rapport biannuel rigoureux et pratique sur la migration et l'intégration qui
3 Die übrigen Beiträge werden zur Finanzierung von kantonalen Integrationsprogrammen sowie von Programmen und Projekten von nationaler Bedeutung gewährt, die der Förderung der Integration von Ausländerinnen und Ausländern, unabhängig von ihrem Status, dienen.
3 Les autres contributions sont versées pour financer des programmes d'intégration cantonaux ainsi que des programmes et des projets d'importance nationale visant à encourager l'intégration des étrangers, indépendamment du statut de ces derniers.
Anbieter von staatlich geförderter Weiterbildung (z.B. arbeitsmarktliche Massnahmen, Angebote im Rahmen von kantonalen Integrationsprogrammen, Angebote im Auftrag eines kantonalen Bildungsamts etc.) wenden sich bei Fragen an die jeweilige Förderinstanz.
Les prestataires de formations continues soutenus par l'État (par ex. mesures du marché du travail, offres dans le cadre des programmes cantonaux d'intégration, offres sur mandat d'un office cantonal de la formation, etc.) s'adressent à l'instance qui les mandate.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.