Download for Windows Premium
Publiciteit
das Kindnn
Er trug das weinende Kind sanft und versuchte, es zu beruhigen.
Il porta doucement l'enfant en pleurs, essayant de la calmer.
Ein Kind nachts arbeiten zu lassen, halte ich für völlig unnormal.
Considère comme un anormal le fait qu'un enfant travaille la nuit.
Wenn du dich befreit hast, hol mich und mein Kind.
Quand tu seras libre, moi et le bébé, on sera là.
Es ist natürlich, gesund und notwendig für ein gesundes Kind.
Il est naturel, sain et nécessaire pour un bébé en bonne santé.
Seitdem mich dieses Kind geschlagen hat, hat sich etwas geändert.
Depuis que ce gamin m'a tabassée, quelque chose a changé.
Sie müssen nicht zugeben etwas mit dem Kind getan zu haben.
Vous n'avez pas à admettre avoir fait quelque chose à ce gamin.
Als Kind lernte ich, andere zu bitten, langsamer zu sprechen.
Enfant, j'ai appris à demander aux autres de parler plus lentement.
Sie hat beschlossen, länger zu stillen als bei ihrem ersten Kind.
Elle a décidé d'allaiter plus longtemps que pour son premier enfant.
Lautlos schlich sie sich davon und ließ das schlafende Kind ungestört.
Sans un bruit, elle s'est éclipsée, laissant l'enfant endormi paisible.
Sie ist ein gestilltes Kind, das gesund und stark aufgewachsen ist.
Elle est une enfant allaitée qui a grandi en bonne santé et forte.
Schau mal, das Kind kommt angerannt - es hat es wirklich eilig.
Regarde l'enfant qui arrive en courant, il semble vraiment pressé.
Sie war erstaunt darüber, wie deutlich ein so kleines Kind sprechen konnte.
Elle s'étonnait qu'un si petit enfant puisse parler si clairement.
Auch wenn er älter ist, benimmt er sich manchmal wie ein Kind.
Bien qu'il soit plus âgé, il se comporte parfois comme un enfant.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Kind bevatten

! sich wie ein Kind benehmen v.
! faire l'enfant
"Arrête de faire l'enfant et assume tes responsabilités !"
! armes Kind nf.
! pauvre chérie
"Cette pauvre chérie a perdu son emploi la semaine dernière."
das älteste Kind nm.
aîné de la famille
"L'aîné de la famille aide souvent ses parents avec ses petits frères."
ein Kind erwarten v.
attendre un bébé
"Marie attend un bébé pour le mois de mai prochain."
attendre un enfant
"Marie attend un enfant pour le mois de juin."
ein Kind bekommen v.
avoir un bébé
"Marie va avoir un bébé le mois prochain."
zweites Kind nmf.
deuxième enfant
"Leur deuxième enfant est né trois ans après l'aîné."
ein Kind großziehen v.
élever un enfant
"Élever un enfant demande du temps, de l'écoute et beaucoup de patience."
begleitendes Kind nm.
enfant à ses côtés
"La femme marchait avec un enfant à ses côtés dans le parc."
Zweijähriges Kind nmf.
enfant de deux ans
"L'enfant de deux ans commence à courir et à dire des phrases courtes."
! verwöhntes Kind nm.
! enfant gâté
"Mon frère est un vrai enfant gâté, il fait des crises pour un rien."
rebellisches Kind nmf.
enfant rebelle
"Cet enfant rebelle ne veut jamais faire ses devoirs."
reiches Kind nmf.
enfant riche
"Cet enfant riche n'a jamais manqué de jouets ni de vêtements."
braves Kind nmf.
enfant sage
"Marie est un enfant sage qui range toujours sa chambre."
ungeborenes Kind nm.
futur bébé
"Les parents préparent déjà la chambre de leur futur bébé."
auf ein Kind aufpassen v.
garder l'enfant
"Marie garde l'enfant de sa voisine tous les samedis soir."
großes Kind nm.
grand enfant
"Ce grand enfant de dix ans mesure déjà un mètre soixante."
kleines Kind nm.
petit enfant
"Ce petit enfant est plus petit que ses camarades de classe."
Kind an der Seite nm.
enfant à ses côtés
"La femme marchait avec un enfant à ses côtés dans le parc."

Synoniemen voor Kind in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 95481. Exact: 95481. Verstreken tijd: 64 ms.