Lediglich der wirklich tolle Spielplatz könnte mal wieder restauriert werden.
Seul le vraiment excellent terrain de jeu pourrait être rétablie à nouveau.
Lediglich der blaue Stretchdenim zeigt sich hier in neuer Farbe.
Seul le denim extensible bleu est ici dans une nouvelle couleur.
Lediglich mit seinem Diener habe ich über alltägliche Dinge gesprochen.
J'ai juste parlé avec son serviteur de choses ordinaires.
Lediglich Disco versuchen wir um jeden Preis zu vermeiden.
On essaie juste d'éviter le disco à tout prix.
Lediglich der gepflasterte Innenhof ist für Menschen im Rollstuhl nicht geeignet.
Seul la cour pavée est difficile d'accès pour les personnes en fauteuil.
Lediglich dieser zerbrechliche Schild steht zwischen dir und dem Henker.
Seul ce fragile bouclier te protège de la main du bourreau.
Lediglich das Profil passt sich an die höhere Windstärke an.
Seul le profil s'adapte à la force du vent.
Lediglich der Oszillationswinkel hätte größer ausfallen können.
Seul l'angle d'oscillation aurait pu être plus grand.
Lediglich das, was darüber hinausgeht, wird auf dem Markt verkauft.
Seul le surplus est vendu sur les marchés.
Lediglich der Autoverkehr im Tal ist gelegentlich etwas störend.
Seul le trafic dans la vallée est parfois un peu ennuyeux.
Lediglich das Ehebett war für unsere Verhältnisse sehr schmal.
Seul le lit double était très étroite pour nos normes.
Lediglich ein weiterer gefallener Soldat im Krieg um Energie.
Juste un autre soldat déchu dans la guerre de l'énergie.
Lediglich die eigentliche Trennung der Abfälle erfolgt manuell.
Seul le processus de tri des déchets est réalisé manuellement.