We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme
Durch diese Verknüpfung sei eine Änderung der niederländischen Politik für den ländlichen Raum, speziell die Aufnahme von Beihilfen für Junglandwirte in das niederländische Programm, nicht möglich, bevor die offizielle Ausnahme in Bezug auf die Nitrat-Richtlinie 2006 in Kraft tritt.
Celui-ci exclurait toute modification de la politique rurale néerlandaise, en particulier l'inclusion d'une aide aux jeunes agriculteurs dans le programme néerlandais, avant l'entrée en vigueur de la dérogation officielle concernant la directive «nitrates» en 2006.
Drei Jahre aus dem Programm, nicht medizinisch behandelt, erste Generation.
Trois ans hors du programme, sans médicaments, et il court toujours.
Ich sehe den Baum als Programm, nicht nur als Motiv.
Ein Pilotprojekt zur Demonstration der Leistungsfähigkeit der Trennungstechnologie ist derzeit, und insbesondere bei Berücksichtigung der verfügbaren Mittel aus diesem Programm, nicht realistisch.
La "démonstration à titre expérimental" de la technologie de séparation n'est pas, à l'heure actuelle, compte tenu du budget disponible dans le cadre de ce programme, un objectif réaliste.
Mindestens einen kommentierten Bericht zu Leistung und Verhalten der Software auf Ihrem Test-System an uns senden (pro Programm, nicht pro Version).
Envoyer au moins un rapport de test système ou des commentaires relatant les performances du produit pour le test système (par programme, non par version).
Die Gründe für die Nichteinhaltungen sind im Bericht ausgeführt: thematischer Schwerpunkt und/oder neues Programm, nicht genug europäische Werke verfügbar („Lifestyle"-Kanal, vorübergehende Ausnahmegenehmigung).
Les raisons pour les cas de non-conformité ont été précisées dans le rapport : caractère thématique et/ ou récent de la chaîne, insuffisance d'oeuvres européennes disponibles (chaîne « style de vie », dérogation temporaire).
Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die im aktualisierten Stabilitätsprogramm vorgelegten Informationen, wie beim vorangehenden Programm, nicht in jeder Hinsicht dem Verhaltenskodex zu Inhalt und Form der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme entsprechen.
Le Conseil note que, comme dans le cas du programme précédent, les informations fournies dans le programme de stabilité actualisé ne sont pas conformes en tous points au code de conduite sur le contenu et la forme des programmes de stabilité et de convergence.
Mit all dem in einem ordentlichen Paket ist PDFelement Pro für Mac ein ideales Programm, nicht nur für die PDF-Optimierung, sondern auch für so viel mehr.
Avec tout cela dans un seul paquet, PDFelement Pro est un programme idéal non seulement pour l'optimisation PDF, mais aussi pour beaucoup plus.
Was man beurteilen wird, sind die Künder des Evangeliums, nicht der Prozess, nicht das Programm, nicht die Pläne, die bei dieser Synode gefasst werden.
Ce seront les évangélisateurs qui seront placés sous le microscope; pas les procédés, pas les programmes, ni les plans développés dans ce Synode.
Dies ist ein pädagogisches, amerikanisches Programm, nicht wirklich um Englisch zu erlernen, sondern um auf eine spielerische Art und Weise in den Schulstoff einzutauchen.
Il s'agit d'un programme éducatif américain, pas vraiment pour enseigner l'anglais mais pour apprendre en jouant.
António Costa: Also, sein Programm ist überhaupt nicht mein Programm, nicht nur in wirtschaftlichen Fragen, sondern allem voran in der Frage der Werte.
Son programme, ce n'est pas mon programme du tout, pas seulement sur les questions économiques, mais aussi sur la question des valeurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.