Examples with "Programm schult" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dieses ausgewählte Programm schult die Schüler, die im Unterricht erlernten abstrakten mathematischen Prinzipien auf reale Szenarien anzuwenden, die sich auf die Finanzwelt auswirken.
Ce programme de sélection forme les étudiants à appliquer les principes de mathématiques abstraites appris en classe à des scénarios réels affectant le monde financier.
Dieses Programm schult Sie zur Problemlösung mit Technologie und Computerprogrammierung und nutzt dabei Ihre eigenen Erfahrungen.
Ce programme vous apprend à résoudre des problèmes en utilisant la technologie et la programmation informatique, tout en tirant parti de votre propre expérience.
Dieses von Bibliotheken ohne Grenzen koordinierte Programm schult Ehrenamtliche darin, kulturelle Workshops zu leiten.
Ce programme, coordonné par Bibliothèques sans frontières, forme des bénévoles à l'animation d'ateliers culturels.
Andere resultaten
Ein Global MBA-Programm schult Studenten für eine Karriere im Unternehmen mit einer internationalen Perspektive.
Le programme de MBA d'une année forme des étudiants pour des postes de direction dans le monde de l'entreprise.
Hier gelangen Sie direkt zu unserem Partner-Programm, den Vorteilspunkten für unsere SCHULTE-Fachhändler.
Nino hat ein Programm speziell für Mountainbiker, mit dem er Koordination, Kraft und Regeneration schult.
Nino suit un programme d'entraînement spécifique qui met l'accent sur la coordination des mouvements, la puissance et la récupération.
Ehrlich gesagt ist einer der Gründe, daß viele Leute GNU/Linux die kalte Schulter zeigen, das Fehlen von Programmen und Unterstützung im Spielebereich.
Honnêtement, une des raisons pour laquelle de nombreuses personnes tournent le dos à GNU/Linux est le manque de jeux et d'assistance.
Das Programm und die Betriebsanleitung sind gut verständlich und die Arbeitsvorgänge werden gut dokumentiert , erzählt Henning Schulte.
Le programme et le manuel d'utilisation sont faciles à comprendre et les cycles de travail bien documentés, selon Henning Schulte.
Dann beaufsichtigt und schult er dich mit einem individuellen Programm, intensiv und effizient, um dein Surfen zu perfektionieren!
Ensuite, il vous entraine de manière individuelle en français selon un programme personnalisé, intensif et efficace pour vous perfectionner.
Zwei professionell zusammengestellte Programme für das Training mit Schlingentrainer: stärkt den Körper, schult die Beweglichkeit, verbessert die Ausdauer
Entraînement de base sur l'entraîneur à boucle: renforce le corps, entraîne la flexibilité, améliore l'endurance
Das Programm koordiniert, platziert, beaufsichtigt und schult die ökumenischen Begleitpersonen und bindet sie nach ihrer Rückkehr in ihr Herkunftsland an der Seite von nationalen Koordinatoren in Fürspracheaktivitäten ein.
Ce projet coordonne, détache, encadre et forme les AO et les fait participer, à leur retour, à des activités de sensibilisation dans leurs pays d'origine.
Jedes Jahr schult die REP GRUPPE über 300 Personen in ihren Betrieben bzw. Produktionswerken in der Sprache des Kunden mit festgelegten Programmen und geeigneten pädagogischen Mitteln.
Chaque année, le GROUPE REP forme plus de 300 personnes dans ses établissements ou sur les sites de production, dans la langue du client, avec des programmes définis et des supports pédagogiques adaptés.
Das YTA-Programm ist in 21 Ländern in ganz Europa in Betrieb und schult nicht nur Techniker in allen Aspekten der Motorrad- und Rollerwartung, es lehrt auch Yamahas Servicepersonal, genau auf die Bedürfnisse jedes Kunden zu hören und die Aktionen und Fortschritte auf ihrer Yamaha zu erklären.
Désormais opérationnel dans 21 pays européens, le programme YTA forme non seulement des techniciens à tous les aspects de la maintenance des produits Yamaha, mais il apprend également aux collaborateurs de Yamaha à écouter les exigences de chaque client et à expliquer leurs actions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.