Jedoch sollten die grenzuebergreifenden Auswirkungen auf Programm- und nicht auf Projektebene bewertet werden.
L'incidence transfrontalière devra cependant être appréciée au niveau du programme plutôt que du projet.
Organisatorische Fragen sind von Programm- und Taktikfragen nicht zu trennen.
Les questions d'organisation sont inséparables des questions de programme et de tactique.
Die Kulturmittler sind dabei in der Programm- und Projektgestaltung weitgehend frei.
Ces organismes jouissent à ce niveau d'une grande liberté de conception et d'organisation des programmes et projets culturels.
Um die französische Kultur in unserer Schule zu fördern, organisieren wir regelmäßig verschiedene Programm- und Unterrichtsaktivitäten mit unseren Kindern.
Afin de promouvoir la culture française dans notre école, nous organisons régulièrement divers programmes et activités en classe avec nos enfants.
Überwachungsverfahren und -vorrichtung, sowie zugehöriges Programm- und Aufzeichnungsmedium
Système et mèthode de surveillance, ainsi que programme et moyen d'enregistrement associés
Stellen Dritte nichtfinanzielle Ressourcen unentgeltlich bereit, so gelten diese als Sachleistungen auf Programm- oder auf Projektebene.
Toute ressource non financière mise gratuitement à disposition par une tierce partie est considérée comme une contribution en nature au programme ou au projet.
In der Regel sind versteckte Dateien Programm- oder Systemdateien, die nicht gelöscht oder geändert werden sollten.
Les fichiers cachés sont généralement des fichiers programme ou système qui ne doivent être ni supprimés ni modifiés.
Programm- und Projektbegleitung, -evaluation und -redesign
Accompagnement de programmes et de projets, avec évaluation et redesign
Verfahrenstechniken zur Reduzierung von Programm- und Lesestörungen eines nicht-flüchtigen Speichers
Techniques de fonctionnement pour réduire le programme et les perturbations de lecture d'une mémoire non volatile
Die Bedeutung von Projekt-, Programm- und Portfoliomanagement wird in einer zunehmend globalisierten Welt weiter zunehmen.
L'importance du management de projet, de programme et de portefeuille va s'accroître dans un monde toujours plus globalisé.
Die Halbzeit- und Abschlussevaluierungen sind ein wichtiger Schritt bei der Einbeziehung des Umweltschutzes während des Programm- und Projektzyklus.
Les évaluations à mi-parcours et finales sont des étapes importantes de l'intégration des préoccupations environnementales dans le cycle du programme et du projet.
Einkommen, Wohnen und der Kampf gegen Gendergewalt sind daher für uns drei wesentliche Programm- und Kampfbereiche.
Revenu, maison et lutte contre la violence de genre sont donc pour nous trois terrains essentiels dans le programme et dans la lutte.
Eine sorgfältig durchdachte Planung hilft Ihnen dabei, ein optimales Programm- und Geschäftsmodell zu entwerfen, das zu einem erfolgreichen Programmstart beiträgt.
Une planification minutieuse et éclairée vous aidera à concevoir un programme et un modèle commercial optimaux qui contribueront au lancement réussi de votre programme.