Programme für psychische Gesundheit können die Auswirkungen von Stress auf Studenten abmildern.
Les programmes de santé mentale peuvent réduire les effets du stress sur les étudiants.
Lokale Schulen führen Power-Hockey als Teil ihrer Programme für adaptive Sportarten ein.
Les écoles locales introduisent le hockey adapté dans leurs programmes de sports adaptés.
Programme für Alleinerziehende bieten Ressourcen, um ihre Herausforderungen zu meistern.
Les programmes pour parents seuls offrent des ressources pour relever leurs défis.
Dieser Fernsehsender zeigt nach Mitternacht vor allem Programme für Erwachsene.
Cette chaîne de télévision diffuse surtout des programmes pour adultes après minuit.
Programme für Regionalstudien fördern das Erlernen von Sprachen, die für bestimmte Regionen relevant sind.
Les programmes d'études régionales encouragent l'apprentissage des langues pertinentes pour des régions spécifiques.
Die Regierung will jede Amtssprache schützen, indem sie mehr Programme für zweisprachige Bildung finanziert.
Le gouvernement souhaite protéger chaque langue nationale en finançant davantage de programmes d'éducation bilingue.
Kommunalverwaltungen können Vielfalt fördern, indem sie Programme für alle Bürger unterstützen.
Les gouvernements locaux peuvent encourager la diversité en soutenant des programmes pour tous les citoyens.
Zahlreiche Cafés schließen sich der Bewegung an, um Programme für aufgeschobenen Kaffee zu fördern.
De nombreux cafés rejoignent le mouvement pour promouvoir les programmes de café suspendu.
Dies macht es möglich, verschiedene Programme für unterschiedliche Aufgaben auszuwählen.
Ceci permet d'avoir une sélection de différents programmes pour des tâches variées.
Diese Unterabteilung des Ministeriums koordiniert Programme für Jugendliche mit schulischen Schwierigkeiten.
Cette sous-branche du ministère coordonne les programmes pour les jeunes en difficulté scolaire.
Die Verwaltung der Programme für die ländliche Entwicklung muss ebenso erleichtert werden.
Il convient également de faciliter la gestion des programmes de développement rural.
Auch die Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums werden deutlich vereinfacht.
Les programmes de développement rural feront également l'objet d'une simplification considérable.
Ebenso wichtig sind Programme für die vollständige Eingliederung von Zuwanderern.
Des programmes pour la pleine intégration des immigrés sont aussi nécessaires.