Es ist sehr geräumig und hat einen Rumpf, der sehr sanft gleitet.
Il est très spacieux et a une coque qui roule en douceur.
Es scheint, dass jemand versucht, durch den Rumpf durchzubrechen.
Il semblerait que quelqu'un essaie de de détruire la coque du vaisseau.
Nach den Turbulenzen bemerkten einige Passagiere eine kleine Delle am Rumpf.
Après la turbulence, quelques passagers ont remarqué une petite bosse sur le fuselage.
Die Airline hat beschlossen, den Rumpf ihrer neuen Maschinen komplett neu zu lackieren.
La compagnie aérienne a décidé de repeindre entièrement le fuselage de ses nouveaux appareils.
Ein starker Rumpf kann helfen, die Schamregion zu stabilisieren.
Un tronc solide peut aider à stabiliser la région pubienne.
Ein starker Rumpf ist entscheidend, um die Leistung im Hammerwurf zu steigern.
Un tronc solide est essentiel pour améliorer sa performance au lancer de marteau.
Das Holzschiff knarrte leise, als die Wellen gegen den Rumpf schlugen.
Le navire en bois craquait légèrement lorsque les vagues frappaient sa coque.
Das Plätschern der Wellen gegen den Rumpf wurde immer lauter.
Le clapotis des vagues contre la coque devenait de plus en plus fort.
Der Rumpf des Skipjacks knarrte leicht, als er die Wellen aufnahm.
La coque du "skipjack" craquait légèrement en affrontant les vagues.
Der glattbeplankte Rumpf erwies sich bei stürmischem Wetter als haltbarer.
La coque à franc-bord s'est révélée plus durable par temps de tempête.
Der Rumpf des Bootes war in einem charmanten Bläulichgrün gestrichen.
La coque du bateau était peinte d'une charmante couleur turquoise.
Er befürchtete, die scharfen Felsen könnten den Rumpf seiner geliebten Yacht aufreißen.
Il craignait que les rochers pointus ne percent la coque de son yacht bien-aimé.
Das hölzerne Schiff hatte einen gebogenen Rumpf, der einem grazilen Schwan ähnelte.
Le navire en bois avait une coque courbée, ressemblant à un cygne gracieux.