Um nicht gedemütigt zu werden, schwieg er lieber während der Sitzung.
Pour éviter toute humiliation, il a préféré se taire pendant la réunion.
Wir beschlossen, spazieren zu gehen, während die Sitzung unterbrochen war.
Nous avons décidé de faire une promenade pendant que la réunion était suspendue.
Jeder kann teilnehmen oder gehen, ohne die Sitzung zu unterbrechen.
Tout le monde peut rejoindre ou quitter le groupe sans perturber la session.
Es legt fest, ob eine neue Sitzung erstellt wird oder nicht.
Il détermine si une nouvelle session a été créée ou non.
Sie hatten genug geredet, also beschloss sie klugerweise, die Sitzung zu beenden.
Ils avaient suffisamment parlé, alors elle a sagement mis fin à la séance.
Wir haben beschlossen, die Sitzung früher zu beenden, weil alle völlig erschöpft waren.
Nous avons décidé de rompre la séance plus tôt, car tout le monde était épuisé.
Schon wieder hat die Sitzung viel länger gedauert als geplant.
Cette fois encore, la réunion a duré beaucoup plus longtemps que prévu.
Erzähl mir, wie du aus dieser demütigenden Sitzung rausgegangen bist.
Raconte-moi dans quel état tu es sorti de cette réunion humiliante.
Falls ich mich irre, korrigier mich bitte unauffällig während der Sitzung.
Si je fais une erreur, merci de me corriger discrètement pendant la réunion.
Man hat uns gezwungen, an dieser unnötigen und sehr langen Sitzung teilzunehmen.
On nous a fait participer de force à cette réunion inutile et très longue.
Vor der Sitzung wollen sie lieber kurz miteinander sprechen, um sich abzustimmen.
Avant la réunion, ils préfèrent avoir une petite discussion pour se mettre d'accord.
Sie sprang wütend auf und verließ die Sitzung, ohne zu erklären, warum.
Elle s'est levée avec colère et a quitté la réunion sans expliquer pourquoi.
Sie entschied sich, die Sitzung zu eröffnen, nachdem sich alle beruhigt hatten.
Elle a décidé d'ouvrir la réunion une fois que tout le monde était installé.