Download for Windows Premium
Publiciteit
der Stilnm
style m
élégance f
classe f
goût m
manière f
type m
look m
chic m
allure f
ton m
stylistique f
cachet m
patte f
facture f
nage f
flow m
Es ist ihr schnuppe, was andere von ihrem Stil halten.
Elle se moque de ce que les autres pensent de son style.
Sie teilte ihm unumwunden mit, dass ihr sein Stil nicht gefiel.
Elle lui a dit sans détour qu'elle n'aimait pas son style.
Sie kann mit Stil verlieren und gratuliert dem Gewinner immer.
Elle sait perdre au jeu avec élégance et félicite toujours le gagnant.
Sein Stil ist nicht luxuriös, wirkt aber stets dezent und gepflegt.
Son style n'est pas luxueux, pourtant il est toujours discret et soigné.
Sein angeberischer Stil mag einige einschüchtern, andere finden ihn jedoch amüsant.
Son style provocateur peut intimider certains, mais d'autres le trouvent amusant.
Ich bevorzuge den, weil er besser zu meinem Stil passt.
Je préfère celui-là car il correspond mieux à mon style.
Ihr prahlerischer Stil mag manche beeindrucken, aber mich stört er.
Son style vantard peut impressionner certains, mais il me dérange.
Sie kleidete sich unmodisch, blieb aber immer ihrem einzigartigen Stil treu.
Elle s'habillait de manière démodée mais restait toujours fidèle à son style unique.
Sein überdrehter Stil gefällt manchen, aber viele finden ihn viel zu theatralisch.
Son style outré plaît à certains, mais beaucoup le jugent trop théâtral.
Er kleidet sich sehr günstig, ohne dabei auf einen eleganten Stil zu verzichten.
Il s'habille très bon marché sans pour autant renoncer à un style élégant.
Er hat einen einzigartigen Stil und fällt überall auf, wohin er geht.
Il a un style unique qui marque les esprits partout où il va.
Er vermied es, jemanden nachzuahmen, um seinen einzigartigen Stil zu bewahren.
Il évitait de copier qui que ce soit pour préserver son style unique.
Ich versuche nicht, modisch zu bleiben - ich halte meinen Stil lieber schlicht.
Je n'essaie pas de rester à la mode, je préfère garder mon style simple.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Stil bevatten

im Stil von prep.
à la mode de
"Elle s'habille à la mode de Coco Chanel."
à la
"Cette robe à la mode plaît beaucoup aux jeunes."
! Stil haben v.
! avoir de la classe
"Cette femme a vraiment de la classe dans sa façon de s'habiller."
in unserem Stil adv.
à notre manière
"Nous avons résolu ce problème à notre manière, sans suivre les règles."
mit Stil auftreten v.
avoir du panache
"Ce cavalier a vraiment du panache dans sa façon de monter."
Retro-Stil nf.
mode rétro
"Elle adore la mode rétro des années 1970 avec ses couleurs vives."
den Stil ändern v.
changer de style
"L'artiste a décidé de changer de style pour ses nouvelles œuvres."
sportlicher Stil nm.
style sportif
"Elle adopte un style sportif avec ses baskets et son jogging."
im ganz großen Stil adv.
à très grande échelle
"Cette entreprise produit à très grande échelle des voitures électriques."
! mit Stil adv.
! avec chic
"Elle s'habille toujours avec chic pour les occasions spéciales."
im großen Stil adv.
grand style
"Il a organisé sa fête grand style avec orchestre et champagne."
neuer Stil nm.
nouveau style
"L'artiste a développé un nouveau style très original pour ses peintures."
! sich einen Stil geben v.
! se donner un style
"Il se donne un style décontracté avec ses vêtements vintage."
50er-Jahre-Stil nm.
style années 50
"Elle a décoré son salon dans un style années 50 avec des couleurs pastel."
künstlerischer Stil nm.
style artistique
"Le style artistique de Picasso a évolué tout au long de sa carrière."
maritimer Stil nm.
style bord de mer
"Le salon adopte un style bord de mer avec ses meubles en bois flotté."
klassischer Stil nm.
style classique
"Elle préfère le style classique aux tendances actuelles pour s'habiller."
unverwechselbarer Stil nm.
style distinctif
"Cet artiste a développé un style distinctif très apprécié du public."

Synoniemen voor Stil in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 42690. Exact: 42690. Verstreken tijd: 55 ms.