Examples with "Strichcodes zu" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
sie stellt dem antragstellenden Hersteller bzw. Importeur die Codes in Form optischer Strichcodes zu, die den Anforderungen in Artikel 21 genügen und sich auf physischen Trägern, etwa Klebeetiketten, befinden.
livre les codes au fabricant ou à l'importateur ayant introduit la demande, sous la forme de codes-barres optiques, conformes à l'article 21, placés sur des supports physiques, tels que des étiquettes adhésives.
Vorrichtung gemäß Anspruch 3 oder 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Sensoren (10, 34) der ersten (1) und/oder zweiten (2) Schneidevorrichtung geeignet sind, Strichcodes zu lokalisieren, deren Striche parallel zu den Schnittlinien aufgedruckt sind.
Appareil selon la revendication 3 ou 4, caractérisé en ce que les détecteurs (10, 34) du premier (1) et/ou second (2) dispositif de découpage sont appropriés pour situer des codes-barres imprimés avec les barres parallèles aux lignes de découpage.
Außerdem besteht die Möglichkeit, die Proben-IDs oder Strichcodes zu dem gezählten Wert hinzuzufügen.
Die App ermöglicht es Ihnen, für Messinstrumente, entweder durch ihre individuelle Nummer oder über den QR/ Strichcodes zu suchen.
L'application vous permet de rechercher des instruments de mesure, soit par leur numéro individuel ou via les codes / barres QR.
Wenn Sie einen bluetoothfähigen Scanner verwenden, der an Ihr Mobilgerät angeschlossen ist, um Strichcodes zu scannen, müssen Sie überprüfen, welche Strichcode-Symbologien für diesen Scanner unterstützt werden.
Der Gutschein durch den Strichcode zu lesen, um zu überprüfen, dass der Barcode in der Gutschein gültig ist.
Le bon en lisant le code à barres pour vérifier que le code-barres est valable dans le bon.
Damit er informiert und nicht verwirrt wird, müssen die bedeutsamen Hinweise deutlich zu lesen sein, während die für ihn zweitrangigen Angaben mittels Strichcode zu Kontrollzwecken angegeben werden können.
Pour l'informer sans le dérouter, il faut faire figurer explicitement les mentions significatives, les indications secondaires pour lui pouvant être accessibles au contrôle par l'intermédiaire du code-barre.
Daher ist es möglich, alle notwendigen Informationen in einem eindimensionalen Strichcode zu verschlüsseln und diesen mit einem der besten Handscanner zu lesen und zu verarbeiten.
Par conséquent, il est possible de chiffrer toutes les informations nécessaires dans un code à barres unidimensionnel, de les lire et de les traiter avec l'un des meilleurs scanners de poche.
Und wenn du dein Bier in Geschäften verkaufen willst, darfst du nicht vergessen, Platz für einen Strichcode zu lassen.
Et si vous voulez mettre vos bières à la vente en magasin, n'oubliez pas de laisser de la place pour le code-barre!
Test-Kit nach den Ansprüchen 18 bis 26 aufweisend Anweisungen und/oder einen Strichcode zu Identifizierungszwecken.
Kit de test selon les revendications 18 à 26, comprenant des instructions et/ou un code barre destiné à des fins d'identification.
Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche, die eine Einrichtung (98) aufweist, um einen vorgedruckten Strichcode zu erfassen, der verwendbar ist, um ein oder mehr Abgabepläne zu spezifizieren.
Appareil selon l'une quelconque des revendications précédentes, comprenant des moyens (98) pour détecter un code-barre pré-imprimé utilisé pour spécifier un ou plusieurs programmes de distribution.
Beim Dekodieren von Strichcodes können Sie die zu verwendende Zeichensatzkodierung angeben.
Lors du décodage de code à barres, vous pouvez spécifier le jeu de caractères à utiliser.
Auf dem Umschlag ist unten neben dem Strichcode das Verlagslogo zu sehen.
Sur la couverture, le logo de l'éditeur apparaît en bas, à côté du code-barres.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.