Bevor du deine Schicht beginnst, vergiss nicht, dich einzustempeln.
Avant de commencer votre service, n'oubliez pas de pointer d'abord.
Du bist bewundernswert, dass du mit einem so hohen Ton beginnst.
Tu es admirable, pour commencer sur une note aussi haute.
Aber dann beginnst du, etwas außerhalb deines eigenen Körpers zu kanalisieren.
Et alors vous commencez à canaliser quelque chose en dehors de vous-même.
Wenn du die Welt bereist, beginnst du verschiedene Kulturen und Ideen zu verstehen.
Quand vous explorez le monde, vous commencez à comprendre différentes cultures et idées.
Ignoriere es nicht, wenn du beginnst, unter ungewöhnlichen Symptomen zu leiden.
Ne l'ignore pas si tu commences à ressentir des symptômes inhabituels.
Du beginnst damit Getreide zu pflanzen und die ersten Felder anzulegen.
Tu commences à planter des céréales et à aménager tes premiers champs.
Du musst das Kabel sicher befestigen, bevor du mit einem Projekt beginnst.
Vous devez fixer le câble solidement avant de commencer tout projet.
Bitte kehr das verschüttete Mehl weg, bevor du mit dem Kochen beginnst.
Veuillez nettoyer la farine renversée avant de commencer à cuisiner.
Achte darauf, die Anweisungen zu überfliegen, bevor du mit dem Projekt beginnst.
Assurez-vous de lire en diagonale les instructions avant de commencer le projet.
Überprüfe immer, ob die Steckdose funktioniert, bevor du mit den Reparaturen beginnst.
Vérifiez toujours si la prise fonctionne avant de commencer vos réparations.
Überprüfe immer, ob deine Batterien leer sind, bevor du ein großes Projekt beginnst.
Vérifiez toujours que vous avez assez de piles avant de commencer un grand projet.
Überprüfe immer das feste Ende des Seils, bevor du beginnst Knoten zu binden.
Vérifiez toujours le brin mort de la corde avant de commencer à nouer.
Überprüfe immer deine Kletterausrüstung, bevor du mit dem Klettern beginnst.
Inspectez toujours votre matériel d'escalade avant de commencer une ascension.