Download for Windows Premium
Publiciteit
bleib
Geflecteerde vorm van bleiben
Beweg dich nicht; bleib einfach ruhig, bis ich zurück bin.
Ne bouge pas ; reste immobile jusqu'à ce que je revienne.
Lass dich während des Meetings von niemandem bloßstellen; bleib selbstbewusst.
Ne laisse personne te tourner en ridicule pendant la réunion; reste confiant.
Lass niemanden deine Gedanken manipulieren; bleib dir selbst treu.
Ne laissez personne manipuler vos pensées ; restez fidèle à vous-même.
Ich kann es nicht genug betonen; merk dir meine Worte und bleib konzentriert.
Je ne saurais trop insister sur ce point ; retenez bien ceci et restez concentré.
Bitte bleib respektvoll, sonst bin ich gezwungen, das Gespräch zu beenden.
Merci de rester correct, sinon je serai obligé de mettre fin à la discussion.
Ich sagte, fahr im Windschatten und bleib unten, aber du überholtest.
Tu devais utiliser l'aspiration et rester bas, mais tu as doublé.
Wenn du deine Ziele erreichen willst, arbeite hart und bleib fokussiert.
Si tu veux atteindre tes objectifs, acharne-toi et reste concentré.
Werde nicht wieder rückfällig, bleib standhaft in deinem Vorsatz.
Ne rechute pas encore une fois, reste fort dans ton engagement.
Du kannst heute Geld haben und morgen alles verlieren - also bleib vorsichtig.
Tu peux avoir de l'argent aujourd'hui et tout perdre demain, alors reste prudent.
Hör mal, Süße, du musst niemandem etwas beweisen - bleib einfach du selbst.
Écoute, mignonne, tu n'as rien à prouver à personne, reste simplement toi-même.
Lass dich nicht von negativer Stimmung verunsichern; bleib stattdessen positiv.
Ne laisse pas la négativité te perturber ; reste plutôt positif.
Nach der Kurve geht es abrupt bergab, also bleib gut konzentriert.
La route tourne brusquement en descente après le virage, donc reste bien concentré.
Sag in der Besprechung, was du willst, aber bleib bitte zu allen höflich.
Dis ce que tu veux pendant la réunion, mais reste poli avec tout le monde.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die bleib bevatten

bleib hier exp.
reste ici
"Reste ici pendant que je vais chercher quelque chose, ne bouge pas."
Bleib an deinem Platz exp.
reste à ta place
"Reste à ta place, j'arrive avec les billets."
Bleib bei mir exp.
reste avec moi
"Reste avec moi ce soir, s’il te plaît."
! Bleib positiv exp.
! reste positif
"Reste positif, on va trouver une solution."
! Bleib ruhig exp.
! reste tranquille
"Reste tranquille pendant le vaccin, d'accord?"
! sois tranquille
"Sois tranquille et écoute la consigne."
! Bleib still exp.
! tiens-toi tranquille
"Tiens-toi tranquille pendant la photo."
! Bleib stehen exp.
! bouge pas
"Bouge pas, je prends une photo."
Bleib am Ball exp.
garde le rythme
"Au bureau, garde le rythme pour finir ce projet."
! Bleib kurz dran exp.
! ne bouge pas
"Ne bouge pas, je reviens tout de suite."
bleib zuversichtlich exp.
reste confiant
"Reste confiant, on va y arriver."
Bleib in Kontakt exp.
garde le contact
"Quand tu déménages, garde le contact avec tes anciens amis !"
bleib ruhig exp.
garde ton calme
"Garde ton calme, tout va bien se passer à l'examen."
reste calme
"Reste calme, tout va bien se passer à l'examen."
bleib an Ort und Stelle exp.
reste en place
"Reste en place pendant que je vais chercher les clés !"
! Bleib in deiner Rolle exp.
! reste à ta place
"Reste à ta place, ce n'est pas ton domaine."
Bleib im Takt exp.
garde le rythme
"Avec la basse, garde le rythme pendant tout le couplet."
! Bleib bodenständig exp.
! reste simple
"Reste simple, même après cette victoire incroyable."

Synoniemen voor bleib in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7778. Exact: 7778. Verstreken tijd: 45 ms.