Download for Windows Premium
Publiciteit
dynamischer
Geflecteerde vorm van dynamisch
Die Präsentation muss gestrafft werden, um sie klarer und dynamischer zu gestalten.
La présentation doit être simplifiée pour une livraison plus claire et dynamique.
Er hat abgenommen, und jetzt sieht er richtig gut aus - viel dynamischer.
Il a perdu du poids et maintenant il a vraiment bon air, plus dynamique.
Der Fotograf bat sie um einen kleinen Hüftschwung, damit die Pose dynamischer wirkt.
Le photographe lui demanda un petit déhanché pour donner plus de dynamisme à la pose.
Das Spielen in einer Mannschaft macht das Spiel spannender und dynamischer.
Jouer avec un effectif complet rend le jeu plus excitant et dynamique.
Um der Virtualisierung gerecht zu werden, ist sie flexibler und dynamischer.
Pour satisfaire la virtualisation, elle est plus flexible et dynamique.
Die verschiedenen Texturen im Raum machten ihn einladender und dynamischer.
Les textures mêlées dans la pièce la rendaient plus accueillante et dynamique.
Ein guter Gestiker kann jede Präsentation interessanter und dynamischer gestalten.
Un bon gesticulateur peut rendre n'importe quelle présentation plus engageante et dynamique.
Vielfalt bereichert das kulturelle Gefüge und macht unsere Gesellschaft lebendiger und dynamischer.
La diversité enrichit le tissu social, rendant notre société plus dynamique et vivante.
Ihr dynamischer Lehrstil hielt die Studenten engagiert und förderte schnelles Lernen.
Sa méthode d'enseignement dynamique a maintenu les étudiants engagés et apprenant rapidement.
Ein dynamischer Motivator kann Begeisterung für den Beitritt zu einem Sportteam wecken.
Un ambassadeur dynamique peut susciter l'enthousiasme pour rejoindre une équipe sportive.
Ein größerer dynamischer Spielraum kann Ihr Hörerlebnis bei Konzerten verbessern.
Une marge dynamique plus grande peut améliorer votre expérience d'écoute lors de concerts.
Das Breitbildformat des Films ließ die Actionszenen aufregender und dynamischer wirken.
Le format panoramique du film rendait les scènes d'action plus palpitantes et dynamiques.
Sie gedeiht in einem urbanen Umfeld, immer umgeben von dynamischer Energie.
Elle s'épanouit dans un environnement métropolitain, toujours entourée d'une énergie dynamique.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die dynamischer bevatten

dynamischer Tanz nf.
danse énergique
"Elle pratique une danse énergique tous les vendredis soir."
dynamischer Nachwuchs nmf.
jeune dynamique
"L'entreprise recherche un jeune dynamique pour ce poste commercial."
dynamischer junger Mann nm.
jeune homme dynamique
"Ce jeune homme dynamique porte toujours des chemises bien repassées au bureau."
junger, dynamischer Manager nmf.
jeune cadre dynamique
"Cette startup recherche un jeune cadre dynamique pour développer ses ventes."
dynamischer Preis nm.
prix dynamique
"L'entreprise utilise un prix dynamique pour ses billets d'avion."
junger, dynamischer Führungskraft nmf.
jeune cadre dynamique
"Cette startup recherche un jeune cadre dynamique pour développer ses ventes."
dynamischer Effekt nm.
effet dynamique
"L'effet dynamique du vent sur le pont provoque des vibrations."
dynamischer Speicher nf.
mémoire dynamique
"La mémoire dynamique nécessite plus d'énergie que la mémoire statique."
dynamischer Stimmumfang nm.
registre dynamique
"La chanteuse adapte son registre dynamique selon l'acoustique de la salle."
dynamischer Arbeitsspeicher nf.
mémoire vive dynamique
"La mémoire vive dynamique de cet ordinateur a une capacité de 16 Go."
mémoire dynamique
"La mémoire dynamique nécessite plus d'énergie que la mémoire statique."
dynamischer Modus nm.
mode dynamique
"Les autorités ont instauré un mode dynamique sur la place principale."
dynamischer Druck nf.
pression dynamique
"La pression dynamique augmente avec la vitesse de l'air."
dynamischer Test nm.
test dynamique
"Le test dynamique du logiciel détecte les erreurs de mémoire."
dynamischer Schwarm nf.
nuée dynamique
"L'algorithme utilise une nuée dynamique pour classer les données."

Synoniemen voor dynamischer in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3377. Exact: 3377. Verstreken tijd: 35 ms.