Wissenschaftler streiten noch immer darüber, was nach dem Tod geschieht.
Un débat anime encore les scientifiques sur ce qui se passe après la mort.
Wenn alles zusammenpasst, geschieht es wie durch Zauberei und überrascht uns alle.
Quand les éléments s'alignent, ça se passe comme par magie, nous surprenant tous.
Und es ist wirklich einfach zu sehen, wo Innovation geschieht.
Et c'est très facile de voir où l'innovation se produit.
Dieses gibt dir die allgemeine Idee von, was zwar geschieht.
Ceci te donne l'idée générale de ce qui se produit cependant.
Das geschieht mir häufig; oder ich träume über die Gemeinde.
Cela m'arrive beaucoup, ou des rêves à propos de l'église.
Was auch heute geschieht, ändert bitte eure Meinung nicht über mich.
Quoiqu'il arrive aujourd'hui, ne changez pas d'opinion sur moi.
Es geschieht nur viel langsamer, als wir es wahrnehmen können.
Ça se passe juste si lentement qu'on ne le perçoit pas.
Wenn dies häufig geschieht, kann es ein echtes Problem sein.
Si cela se produit souvent, il peut être un vrai problème.
Natürlich machen wir uns alle Sorgen darüber, was dort geschieht.
Bien sûr, nous sommes tous préoccupés par ce qui se passe là-bas.
Wir müssen darüber nachdenken, was heute nach dem Konflikt geschieht.
Nous devrons réfléchir à ce qui se passe aujourd'hui après le conflit.
Wenn nichts geschieht, baue ich einen Groll gegen euch auf.
Quand rien ne se produit, j'ai de la rancune contre vous.
Sie dürfen nicht vergessen werden, wie es manchmal geschieht.
Elles ne peuvent pas être ignorées, comme cela se produit parfois.
Aber sie bereiten dich nicht auf das vor, was wirklich geschieht.
Mais elles ne te préparent pas pour ce qui se passe réellement.