Wenn alles bereit ist, kann die Probe herein gesetzt werden.
Quand tout est prêt, l'échantillon peut être mis dedans.
Für ein zebrafish hängt er vom Wasser ab, das er herein schwimmt.
Pour un zebrafish, il dépend de l'eau qu'il nage dedans.
Sie sind am willkommensten, unsere Anlagen herein zu besichtigen jederzeit.
Vous êtes le plus bienvenu pour visiter nos usines dedans n'importe quand.
Bitte lass das Sonnenlicht herein, es ist zu dunkel hier drinnen.
Veuillez laisser entrer la lumière du soleil, il fait trop sombre ici.
Sie stürmt oft spät herein, aber ihre Begeisterung macht das wett.
Elle arrive souvent en trombe, mais son enthousiasme compense son retard.
Er fällt immer auf ihre Tricks herein und geht letztendlich darauf ein.
Il tombe toujours dans leurs pièges et finit par mordre à l'hameçon.
Sie platzte herein, gerade als ich eine wichtige Ankündigung machen wollte.
Elle s'est imposée juste au moment où j'allais faire une annonce importante.
Sie nutzten seine gutmütige Natur aus und legten ihn herein.
Ils ont profité de sa nature naïve et ont réussi à le tromper.
Sie stürmte herein und verlangte sofort, mit dem Manager zu sprechen.
Elle a débarqué en trombe et exigé de parler immédiatement au responsable.
Viele fielen auf die ausgeklügelte Inszenierung herein, die so überzeugend wirkte.
Beaucoup ont été victimes de l'élaboré stratagème qui semblait si convaincant.
Er kam herein und sah erledigt aus, nach einem zermürbenden Arbeitstag.
Il est entré, l'air épuisé, après une journée de travail éreintante.
Sie kam mit einer fröhlichen Einstellung herein, die schwer zu übersehen war.
Elle est entrée avec une attitude joviale qu'il était difficile d'ignorer.
Hinterlist tarnt sich oft als Charme, und viele fallen leicht darauf herein.
La ruse se déguise souvent en charme, et beaucoup tombent facilement dans le piège.