Download for Windows Premium
Publiciteit
entrer
Elle hésitait à entrer seule dans la ruelle sombre et sale la nuit.
Sie zögerte, die schäbige Gasse nachts allein zu betreten.
Les patients sont généralement nerveux avant d'entrer au bloc pour une intervention.
Patienten sind normalerweise nervös, bevor sie den Operationssaal betreten.
Il est resté dehors et a attendu qu'elle le fasse entrer.
Er stand draußen und wartete darauf, dass sie ihn reinlässt.
Les visiteurs ne pouvaient entrer qu'en passant par le portail sécurisé.
Besucher konnten nur eintreten, wenn sie den bewachten Eingang passierten.
Ils n'osent pas entrer, car la porte du bureau est fermée.
Sie trauen sich nicht reinzugehen, weil die Bürotür zu ist.
Je vais l'inviter à entrer dès qu'elle sonnera à la porte.
Ich werde sie hereinbitten, sobald sie an der Tür klingelt.
Veuillez laisser entrer la lumière du soleil, il fait trop sombre ici.
Bitte lass das Sonnenlicht herein, es ist zu dunkel hier drinnen.
Elle décida de fouiner dans la vieille maison avant d'entrer.
Sie beschloss, das alte Haus zu erkunden, bevor sie eintrat.
Tu devrais d'abord les inviter à entrer avant de commencer la réunion.
Du solltest sie erst hereinbitten, bevor du mit der Besprechung anfängst.
On entendait des coups incessants de quelqu'un qui essayait d'entrer.
Es gab ein ständiges Hämmern, als jemand versuchte, hereinzukommen.
Elle s'est arrêtée à la grille, hésitant avant d'entrer.
Sie zögerte am Tor und überlegte, bevor sie eintrat.
Je passe souvent devant ce petit salon de coiffure sans jamais y entrer.
Ich komme oft an diesem kleinen Friseursalon vorbei, ohne jemals hineinzugehen.
Elle attendait discrètement en arrière de la scène, prête à entrer en courant.
Sie wartete unauffällig hinter der Bühne, bereit, gleich loszurennen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met entrer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

entrer dans la tête v.
in den Kopf kommen
"Cette mélodie m'est entrée dans la tête ce matin."
entrer dans le jeu v.
ins Spiel kommen · ins Spiel eintreten
"Le remplaçant va entrer dans le jeu à la mi-temps."
entrer en contact v.
Kontakt aufnehmen
"Je vais entrer en contact avec le directeur demain matin."
entrer en coup de vent v.
hereinstürmen · hereinplatzen
"Il est entré en coup de vent dans le bureau sans frapper."
entrer par la fenêtre v.
durch das Fenster einsteigen
"Le cambrioleur est entré par la fenêtre du salon."
! faire entrer dans la tête v.
jemandem etwas eintrichtern
"Le professeur essaie de faire entrer dans la tête des élèves les règles de grammaire."
entrer dans l'histoire v.
in die Geschichte eingehen
"Cet athlète est entré dans l'histoire en battant le record mondial."
entrer dans la danse v.
mitmachen · einsteigen
"Après avoir observé le débat, il a décidé d'entrer dans la danse."
entrer dans la peau de v.
sich in jemanden hineinversetzen
"L'acteur doit entrer dans la peau de son personnage pour bien jouer."
entrer dans la ronde v.
sich anschließen · mitmachen
"Il a décidé d'entrer dans la ronde des négociations."
! entrer dans le décor v.
von der Straße abkommen
"Le pilote a raté le virage et est entré dans le décor."
entrer dans le détail v.
ins Detail gehen · etwas ausführlich erklären
"Le professeur va entrer dans le détail de cette théorie complexe."
entrer dans le moule v.
sich anpassen · sich einfügen
"Il refuse d'entrer dans le moule et garde son style unique."
entrer dans le vif du sujet v.
direkt zur Sache kommen
"Après les présentations, le professeur entre dans le vif du sujet."
entrer dans une colère noire v.
in Rage geraten · in Wut geraten
"Il est entré dans une colère noire quand il a vu les dégâts."
entrer en action v.
aktiv werden · eingreifen
"Il faut entrer en action rapidement avant que la situation s'aggrave."
entrer en campagne v.
in den Wahlkampf ziehen
"Le candidat va entrer en campagne pour les élections municipales."
entrer en crise v.
in eine Krise geraten
"L'entreprise est entrée en crise après la perte de ses principaux clients."
entrer en douce v.
sich heimlich einschleichen
"Il est entré en douce dans la maison pour surprendre sa femme."
entrer en guerre v.
in den Krieg ziehen
"Le pays est entré en guerre contre ses voisins en 1939."

Synoniemen voor entrer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32883. Exact: 32883. Verstreken tijd: 67 ms.