We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Besondere Aufmerksamkeit wird der Koordination von Themen geschenkt werden, die den rationellen und effizienten Verbrauch von Energie innerhalb des Rahmenprogramms sowie auch anderen EU-Richtlinien und -Programmen betreffen.
Une attention particulière sera accordée dans le programme-cadre et dans d'autres politiques et programmes de l'UE à la coordination des questions liées à l'utilisation rationnelle et efficace de l'énergie.
Zusätzlich zur Komplementarität mit anderen EU-Politikbereichen und -Programmen hätte die Intervention der EU in Form der neuen Initiative folgenden Mehrwert
En plus des complémentarités avec d'autres politiques et programmes de l'UE, cette nouvelle initiative apportera une valeur ajoutée européenne
Diskussion der weissrussischen Lokalisierung, hauptsächlich das Übersetzen von Debian-Dokumentation und -Programmen ins Weissrussische.
Discussions sur les questions de localisation biélorussienne, à savoir principalement la traduction en biélorusse de la documentation et des programmes spécifiques à Debian.
Über das ganze Jahr hinweg haben wir Sonderberichte zu einer großen Bandbreite an EU-Politiken und -Programmen sowie analysebasierte Veröffentlichungen wie Landscape-Analysen und Schnellanalysen herausgegeben.
Tout au long de l'année, nous avons publié des rapports spéciaux sur un large éventail de politiques et de programmes de l'UE ainsi que des documents d'analyse tels que des analyses panoramiques et des études de cas rapides.
In einer gegebenen Bandbreite könnte eine größere Zahl von HDTV-Diensten und -Programmen übertragen werden, oder sie könnten mit Übertragungen in Standardauflösung gemischt werden, womit weniger Kompromisse zwischen der Anzahl der Dienste und der Auflösung erforderlich wären.
Davantage de services et de programmes en TVHD pourraient être offerts dans une largeur de bande donnée ou mélangés à des services et programmes en définition standard, rendant ainsi le compromis entre le nombre de services et la résolution plus souple qu'il ne l'est aujourd'hui.
Besonderes Augenmerk liegt dabei auf Verknüpfungen zwischen EU-Strategien und -Programmen, zu denen die EU-Strategien zur Biodiversität18 und zur Anpassung an den Klimawandel19 ebenso zählen wie die EU-Rahmenprogramme für Forschung und Entwicklung.
Une importance particulière est accordée aux liens entre les politiques et programmes de l'UE, notamment les stratégies européennes en matière de biodiversité18, celles relatives à l'adaptation au changement climatique19 et les programmes-cadres de l'UE en matière de R & D.
Außerdem wurden die verfügbaren Finanzmittel für Projekte durch Zuschüsse aus anderen EU-Aktionen und -Programmen erhöht.
En outre, les ressources provenant d'autres actions et programmes de l'UE ont augmenté l'aide financière disponible.
Kohärenz: Bei dieser Unteroption fehlen wesentliche Synergien und Verbindungen zu anderen EU-Zielen und -Programmen in erheblichen Maße, da der Schwerpunkt hauptsächlich auf dem Zugang zu Finanzmitteln für europäische Unternehmen liegt.
Cohérence: dans cette sous-option, des synergies substantielles et des liens avec d'autres objectifs et programmes de l'UE seraient absents car elle se concentrerait principalement sur l'accès au financement des entreprises de l'UE.
Beziehungen der EU mit dieser Region, Informationen zu ihrer Geschichte und zu EU-Strategien und -Programmen.
Relations de l'UE avec la région: historique, politiques et programmes.
Die Errichtung von Exekutivagenturen kann einen Beitrag zur Effizienz der von der Kommission zur Umsetzung von EU-Politiken und -Programmen angewandten Methoden darstellen, jedoch nur dann, wenn dabei der Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung und der vollständigen Transparenz uneingeschränkt beachtet wird.
La création d'agences exécutives peut contribuer à l'efficacité des méthodes utilisées par la Commission pour mettre en œuvre les politiques et programmes de l'UE, à condition toutefois que cette formule respecte pleinement les principes de bonne gestion financière et de transparence totale.
Schließlich habe ich daran erinnert, dass die Europäische Union mit Sorge die von den UN-Agenturen und -Programmen vor Ort getroffenen Feststellungen zur Kenntnis genommen hat, und die negativen und vielfach dramatischen Auswirkungen des amerikanischen Wirtschaftsembargos für die kubanische Bevölkerung bedauert.
Enfin, j'ai rappelé que l'Union européenne prenait note avec préoccupation des observations faites sur place par les agences et programmes des Nations unies et déplorait donc les conséquences négatives et souvent dramatiques de l'embargo économique américain pour la population cubaine.
Bei allen PADI-Kursen und -Programmen müssen Sie einen medizinischen Fragebogen beantworten.
Tous les cours et programmes PADI exigent que vous répondiez à un questionnaire médical.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.