Examples with "und Teilprogramme" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Viele Dokumente beinhalten keine Evaluierung der Wirkungen und Auswirkungen der RP und der zugehörigen spezifischen Programme (und Teilprogramme), sondern sie sind deskriptiv und gehen allenfalls auf die unmittelbaren Projektoutputs und Projektmanagementfragen ein.
au lieu d'évaluer les effets et les impacts des PC sur leurs programmes (et sous-programmes) spécifiques, nombre de documents sont de nature simplement descriptive et, au mieux, se concentrent sur les réalisations immédiates et sur des questions de gestion du projet.
Die RP bestehen aus einer Reihe spezifischer Programme (und Teilprogramme), die in Bezug auf Zweck, Beweggründe und Haushaltsmittel (siehe Anhang IV zum RP7) erheblich voneinander abweichen können.
Les PC sont composés d'un certain nombre de programmes (et de sous-programmes) spécifiques qui peuvent présenter des différences notables de finalité, de dynamique sous-jacente et de dotation budgétaire (pour le septième PC, voir annexe IV).
die Ziele des RP und der zugehörigen spezifischen Programme (und Teilprogramme) klar formulieren und beschreiben, wie sie verwirklicht werden sollen
Die Forschungsgeneraldirektionen sollten ihre ABM/ABB-Nomenklatur abstimmen, damit die Leistungsindikatoren im Zeitverlauf und nach Möglichkeit auch zwischen den spezifischen Programmen (und Teilprogrammen) verglichen werden können.
Les DG Recherche devraient harmoniser leur nomenclature GPA/EBA afin que les indicateurs de performance puissent faire l'objet de comparaisons dans le temps et, si possible, entre programmes (et sous-programmes) spécifiques.
Forschung, technologische Entwicklung und Innovation in Wien; Teilprogramme B und C
Recherche, développement technologique et innovation à Vienne; sous-programmes B et C
eine Kostenaufstellung über die tatsächlich angefallenen Ausgaben, aufgeschlüsselt nach Teilprogrammen und Maßnahmen.
une fiche financière mentionnant les dépenses effectives ventilées par sous-programme et par mesure.
Aus diesen Gründen sollte eine Verbindung zwischen den Teilprogrammen Fortbildung und Entwicklung hergestellt werden.
Pour ces raisons, il conviendrait d'introduire un lien entre les volets Formation et Développement.
Daher ist es ebenfalls erforderlich, diese Vernetzung angemessen zu fördern und die Teilprogramme Zusammenarbeit und Ideen entsprechend auszustatten.
Aussi est-il également impératif de financer cette interconnexion de manière adéquate et d'organiser en conséquence les volets "coopération" et "idées".
Außerdem koordiniert sie die Tätigkeiten der gegebenenfalls für die Durchführung der einzelnen Teilprogramme und Maßnahmen benannten Behörden oder Einrichtungen.
Elle assure également la coordination des activités des autorités ou organismes désignés le cas échéant pour la mise en œuvre des différents sous-programmes et mesures.
Bei der Schlussbewertung wird zusätzlich geprüft, inwieweit die Ziele des Rahmenprogramms als Ganzes und der einzelnen Teilprogramme erreicht worden sind.
L'évaluation finale vérifie en outre dans quelle mesure le programme-cadre dans son ensemble et chacun de ses sous-programmes ont atteint leurs objectifs.
Dieses Programm besteht aus fuenf Teilprogrammen, und zwar Industrie,
Ce programme est composé de cinq sous programmes, à savoir industrie, secteur tertiaire, infrastructure,
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.