Download for Windows Premium
Publiciteit
waren
Bedoelde u: sein · ware
Seine verrückten Erfindungen scheiterten oft, aber sie waren lustig anzusehen.
Ses inventions loufoques échouaient souvent, mais elles étaient amusantes à voir.
Er genoss die weichen Pfannkuchen, die flaumig und leicht waren.
Il a aimé les pancakes moelleux, qui étaient légers et aériens.
Alle waren erleichtert, als sich der Verkehr wieder normalisiert hatte.
Tout le monde était soulagé quand la circulation a repris son cours normal.
Sie fragten sich nur, wo alle während der Party hingegangen waren.
Ils se demandaient où tout le monde était passé pendant la fête.
Ihre Familien waren begeistert zu hören, dass sie heiraten wollten.
Leurs familles étaient ravies d'apprendre qu'ils projetaient de se marier.
Sie waren beide schüchtern, schafften es aber, miteinander anzubändeln.
Ils étaient tous les deux timides mais ont réussi à se lancer ensemble.
Schließlich erfuhren wir, dass die Ergebnisse günstiger waren als erwartet.
Finalement, nous avons constaté que les résultats étaient plus favorables que prévu.
In ihren Augen waren sie vertraut miteinander, aber nicht intim.
À ses yeux, ils étaient intimes, mais sans aucun rapport sexuel.
Sie bemerkte, dass die besprühten Blätter viel gesünder und lebendiger waren.
Elle a remarqué que les feuilles aspergées étaient beaucoup plus saines et éclatantes.
Sobald sie ankamen, waren sie begierig, zusammen Ball zu spielen.
Dès leur arrivée, ils étaient impatients de jouer au ballon ensemble.
Sie waren nach der Wanderung völlig erschöpft, aber auch sehr zufrieden.
Ils étaient full fatigués après la randonnée, mais aussi très contents.
Sie tauschten schmalzige Geschenke aus, die eher lustig als praktisch waren.
Ils ont échangé des cadeaux kitsch qui étaient plus drôles que pratiques.
Jeder vermied ihn, weil seine mürrischen Kommentare oft unfreundlich waren.
Tout le monde l'évitait car ses commentaires grincheux étaient souvent blessants.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die waren bevatten

! Das waren Zeiten 
! quelle période
"On sortait tous les soirs, on riait sans arrêt, quelle période !"
verpackte Waren nm.
produits emballés
"Les produits emballés coûtent plus cher que le riz en vrac."
Fehlerhafte Waren nm.
produits de mauvaise qualité
"Le magasin a retiré tous les produits de mauvaise qualité de ses rayons."
Das waren andere Zeiten exp.
c'était une autre époque
"Mon grand-père fumait partout, mais c'était une autre époque."
gestohlene Waren nf.
marchandises volées
"La police a retrouvé des marchandises volées dans le garage."
Entladung der Waren nm.
déchargement des marchandises
"Le déchargement des marchandises du camion a pris deux heures."
Pariser Waren nm.
articles de Paris
"Cette boutique vend des articles de Paris comme des bijoux et des parfums."
Herstellungskosten der verkauften Waren nm.
coût des ventes
"Le coût des ventes de cette entreprise représente 60% de son chiffre d'affaires."
Lieferung von Waren und Dienstleistungen nf.
fourniture de biens et services
"L'entreprise se spécialise dans la fourniture de biens et services informatiques."
verschiedene Waren nf.
marchandises diverses
"Le magasin vend des marchandises diverses : vêtements, jouets et électronique."
zollfreie Waren nf.
marchandises exemptes de droits
"Les marchandises exemptes de droits transitent par la zone franche."
illegale Waren nm.
produits illicites
"La police a saisi des produits illicites au port."
sich bei ... mit Waren versorgen v.
s'approvisionner auprès de
"L'épicerie s'approvisionne auprès de producteurs locaux pour ses légumes frais."
Waren auslegen v.
faire l'étalage
"Le commerçant fait l'étalage de ses fruits chaque matin."
das waren noch Zeiten exp.
c'était la belle époque
"Quand je vois ces vieilles photos, c'était la belle époque !"
c'était le bon temps
"En regardant les photos, mon grand-père soupirait : « C'était le bon temps ! »"
verderbliche Waren nf.
denrées périssables
"Le magasin garde les denrées périssables dans des réfrigérateurs."
lose Waren nf.
marchandises en vrac
"Le magasin vend des marchandises en vrac comme des céréales et des légumineuses."
Waren aufkaufen v.
accaparer
"Il a accaparé tout le blé pour faire monter les prix."

Synoniemen voor waren in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 259465. Exact: 259465. Verstreken tijd: 141 ms.