We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program prac, w
Einer der sechs geprüften Geschäftsbereiche erstellte ein jährliches Arbeitsprogramm, in dem die Zielsetzungen sowie die jährlichen Tätigkeiten und die angestrebten Ergebnisse genau genug beschrieben wurden.
W jednej z sześciu zbadanych dyrekcji sporządzono roczny program prac, w którym dostatecznie określono cele i szczegółowo opisano działania i oczekiwane rezultaty w roku.
Jedes Jahr verabschiedet der Hof ein Arbeitsprogramm, in dem seine Prioritäten in Form von Prüfungsaufgaben aufgeführt werden.
Każdego roku Trybunał przyjmuje program prac, w którym przedstawia priorytety dotyczące zadań w zakresie kontroli.
Die Agentur handelt in Übereinstimmung mit ihrem jährlichen und ihrem mehrjährigen Arbeitsprogramm, in denen alle ihre geplanten Tätigkeiten enthalten sind.
Agencja prowadzi działalność zgodnie z rocznym i wieloletnim programem prac, który zawiera wszystkie jej planowane działania.
Die Kommission veröffentlicht - wenn möglich vor dem 30. Juni eines jeden Jahres - ein jährliches Arbeitsprogramm, in dem sie
Komisja opublikuje każdego roku, jeśli jest to możliwe przed dniem 30 czerwca, roczny program pracy:
Unbedingt erforderlich ist ein klares und rechtzeitig vorbereitetes Arbeitsprogramm, in dem ausgeführt wird, welche Art der europäischen Zusammenarbeit auf welcher Ebene stattfinden soll, einschließlich genauer Angaben zur Zielbevölkerung, der die Aktivitäten zugute kommen sollen.
Wymagany jest przejrzysty i właściwie rozplanowany program prac, z określeniem rodzaju i poziomu współpracy europejskiej, łącznie ze szczegółowymi informacjami na temat docelowej populacji, która jest beneficjentem działalności.
Zentrales Durchführungsinstrument ist das Arbeitsprogramm, in dem jedes Jahr die Prioritäten und Ziele festgelegt und die von der Kommission geplanten Maßnahmen skizziert werden.
Głównym instrumentem wdrażania ARGO jest program pracy określający roczne priorytety i cele oraz zarys działań do podjęcia przez Komisję.
Sie wird durch kontinuierliche Bobachtung und Überprüfung der Projektpalette bzw. der Teilprogramme dafür sorgen, dass Rückmeldungen in das Arbeitsprogramm, in künftige Programme und in andere politische Initiativen einfließen werden.
Komisja zapewni dostarczenie informacji zwrotnych dla programu prac, przyszłych programów i innych inicjatyw politycznych poprzez monitorowanie i przeglądy dokonywane na poziomie grup projektów i podprogramów.
Die Kommission muss dafür sorgen, dass die Rahmenregelung ordnungsgemäß umgesetzt wird, und veröffentlicht zu diesem Zweck jedes Jahr spätestens am 30. Juni ein Arbeitsprogramm, in dem sie die prioritären Ziele und Aktivitäten für das Folgejahr festlegt...
Aby zapewnić wprowadzenie w życie ram działań, Komisja ma publikować każdego roku, jeśli jest to możliwe przed dniem 30 czerwca, roczny program pracy określający priorytety zgodnie z celami i rodzajami działalności na następny rok.
Andere resultaten
Die Kommission kann ein Arbeitsprogramm erstellen, in dem sie mehrere Wirkstoffe zusammenfasst.
Komisja może ustanowić program prac grupujący wspólnie podobne substancje czynne.
Die Kommission nimmt ein jährliches Arbeitsprogramm an, in dem die Ziele, die thematischen Schwerpunkte und die Begleitmaßnahmen angegeben werden.
Komisja przyjmuje roczny program prac określający cele, priorytety tematyczne i środki towarzyszące.
eine Beschreibung der Maßnahme oder des Arbeitsprogramms sowie einen Kostenvoranschlag, in dem
opis działania lub programu prac oraz szacunkowy budżet, który
Die Arbeitsprogramme legen fest, in welcher Form Finanzhilfen zur Finanzierung der betreffenden Aktionen verwendet werden können.
Programy prac określają formy dotacji, które mogą być zastosowane w odniesieniu do finansowania przedmiotowych działań.
die jährlichen Arbeitsprogramme, in denen insbesondere Folgendes festgelegt ist
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.