Examples with "Arbeitsprogramme oder" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jährliche Arbeitsprogramme oder sonstige spezifische Maßnahmen, die von Dritten vorgelegt werden;
roczne programy prac lub inne szczególne środki przedstawione przez strony trzecie;
die Jahresabschlüsse und externen Prüfberichte nach Artikel 23 Absatz 1 sowie für europäische politische Stiftungen die Schlussberichte über die Umsetzung der Arbeitsprogramme oder Maßnahmen;
roczne sprawozdania finansowe i sprawozdania z audytu zewnętrznego, o których mowa w art. 23 ust. 1 oraz, w przypadku europejskich fundacji politycznych, sprawozdania końcowe z wykonania programów prac lub działań;
Diese Ministerien oder staatlichen Stellen/Einrichtungen dürfen nur personenbezogene Daten erheben, die in unmittelbarem Zusammenhang mit einem ihrer Arbeitsprogramme oder einer ihrer Tätigkeiten stehen.
Taka jednostka lub agencja jest wyłączona ze zbierania jakichkolwiek danych osobowych, chyba że są one "bezpośrednio związane z programem operacyjnym lub działalnością tej instytucji".
Diese Beträge greifen den von der Kommission im Rahmen der Arbeitsprogramme oder bei der Annahme der Finanzierungsbeschlüsse für Projekte zu treffenden Beschlüssen nicht vor.
Przytoczone kwoty nie przesądzają o treści decyzji podejmowanych przez Komisję w kontekście programów prac ani o treści decyzji w sprawie finansowania projektów.
Nach der Annahme dürfen die nationalen Arbeitsprogramme oder Teile davon dem EURES-Netz auf dem EURES-Portal Extranet verfügbar gemacht werden.
Po przyjęciu krajowych programów prac można je udostępnić - w całości lub w części - w sieci EURES w ekstranecie portalu EURES.
Andere resultaten
Das Arbeitsprogramm oder der Arbeitsplan kann besondere Verpflichtungen hinsichtlich Nutzung und Verbreitung enthalten.
Program lub plan prac może zawierać szczególne obowiązki dotyczące wykorzystania i upowszechniania.
Solche zusätzlichen Verpflichtungen sind im Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan anzugeben.
Wszelkie takie dodatkowe obowiązki wskazuje się w programie lub planie prac.
Der jeweilige Höchstsatz wird im Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan festgelegt.
Maksymalna stawka jest ustalana w programie lub planie prac.
in im Arbeitsprogramm oder Arbeitsplan vorgesehenen Sonderfällen, sowie
uzasadnione przypadki określone w programie lub planie prac, a także
In diesem Falle ist im Arbeitsprogramm oder im Arbeitsplan anzugeben, ob eine Verbreitung von Forschungsdaten im Wege des freien Zugangs erforderlich ist.
W takich przypadkach program lub plan prac wskazuje, czy wymagane jest upowszechnianie danych badawczych poprzez swobodny dostęp.
Die Vorschläge beinhalten einen vorläufigen Plan für die Nutzung und Verbreitung der Ergebnisse, soweit dies im Arbeitsprogramm oder im Arbeitsplan vorgesehen ist.
Wnioski obejmują projekt planu wykorzystania i upowszechniania wyników, jeżeli przewiduje to program lub plan prac.
Kofinanzierung kann in Form von Eigenmitteln des Empfängers, Einnahmen aus der Maßnahme oder dem Arbeitsprogramm oder Finanzbeiträgen oder Sachleistungen Dritter erfolgen.
Współfinansowanie może być zapewnione w postaci zasobów własnych beneficjenta, dochodów wygenerowanych przez dane działanie lub program prac, lub wkładów finansowych lub wkładów rzeczowych od osób trzecich.
Alle Rechtspersonen, unabhängig von ihrem Sitz, oder internationale Organisationen können an Maßnahmen teilnehmen, wenn die Bedingungen dieser Verordnung sowie die Bedingungen des jeweiligen Arbeitsprogramms oder Arbeitsplans erfüllt sind.
Wszelkie podmioty prawne, bez względu na siedzibę lub organizacje międzynarodowe mogą uczestniczyć w działaniu, o ile spełniają warunki określone w niniejszym rozporządzeniu, łącznie z ewentualnymi warunkami określonymi w odnośnym programie lub planie prac.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.