Und, weißt du, so eine hübsche Begleitung ist mir immer willkommen.
W porządku, piękne towarzystwo jest zawsze mile widziane.
Ein kleiner Preis für die Begleitung einer so netten Dame.
Zumal sie nicht alleine, sondern in Begleitung von Verwandten sterben.
Zwłaszcza, że umierają nie sami, ale w towarzystwie krewnych.
Ich und vier andere kamen damals in Begleitung von fünf Reportern rein.
Ja i czterech innych weszliśmy tu w towarzystwie pięciu dziennikarzy.
Minderjährige sind nur in Begleitung der Eltern oder von volljährigen Verwandten zugelassen.
Nieletni mogą przebywać tylko w towarzystwie rodziców, bądź dorosłych krewnych.
Das Kind muss in Begleitung eines Erwachsenen mit gültigem Ticket sein.
Dziecko musi być w towarzystwie osoby dorosłej z ważnym biletem.
Dies ist eine Art Tier, die in Begleitung von Kindern bleiben liebt.
Jest to rodzaj zwierząt, który uwielbia pobyt w towarzystwie dzieci.
Im Laufe der Zeit bieten verschiedene Geister Beratung und Begleitung.
W miarę upływu czasu różne duchy udzielają rad i towarzystwa.
Wenn Sie in Begleitung von Kaninchen wurden, Spaß und Begeisterung sind garantiert.
Jeśli jesteś w towarzystwie królików, są gwarantowane zabawy i entuzjazm.
Und gestern sah man sie in Begleitung eines anderen Manns.
Wczoraj, była widziana w towarzystwie innego mężczyzny.
Jackson begleitet mich, aber ich würde eine erwachsene Begleitung bevorzugen.
Jackson idzie, ale... wolałabym dorosłego do towarzystwa.
Sie brauchen nur die richtige Begleitung, wette ich.
Ich glaube, jemand braucht eine Begleitung zum Ruheraum.
Komuś chyba przydałoby się towarzystwo w pokoju do relaksu.