Examples with "Das Programm strebt" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm strebt an, dass gedruckte und Online-Veröffentlichungen in einem ausgewogenen Verhältnis stehen und sich gegenseitig ergänzen.
Program mana celu osiągnięcie równowagi i wzajemnego uzupełniania się publikacji drukowanychidokumentów on-line.
Das Programm strebt Synergieeffekte, Kohärenz und Komplementarität mit anderen Unionsinstrumenten an, unter anderem mit den Programmen in den Bereichen Inneres, Gesundheit und Verbraucher, Bildung und Forschung.
W ramach programu dążyć będzie się do synergii, spójności i komplementarności z innymi instrumentami unijnymi, między innymi programami w dziedzinie spraw wewnętrznych, zdrowia i konsumentów, edukacji oraz badań.
Andere resultaten
Aus diesem Grund strebt das Programm eine möglichst umfassende Beteiligung aller Mitgliedstaaten an gemeinsamen Aktionen an.
Z tego względu w ramach programu dąży się do jak najszerszego uczestnictwa wszystkich państw członkowskich.
Darüber hinaus strebt das Programm Ziele zur Verringerung der Emission von Treibhausgasen an, und zwar in Verbindung mit einer Bewertung durch den Zwischenstaatlichen Ausschuss für Klimaänderung.
Ustalono również, że w ramach przedmiotowego programu zostaną podjęte dążenia do ustanowienia celów w zakresie ograniczenia emisji gazów cieplarnianych, na podstawie oceny przeprowadzonej przez Międzynarodową Grupę ds. Zmian Klimatycznych.
Im Einzelnen strebt das Programm für 2010 eine Rücknahme der expansiven Finanzpolitik des Jahres 2009 und für 2011 dann weitere strukturelle Verbesserungen an.
W szczególności celem programu na 2010 rok jest odwrócenie ekspansji budżetowej charakteryzującej rok 2009 oraz dalsza poprawa strukturalna w 2011 roku.
Für 2013 strebt das Programm ein neues nominales Defizit von 1,4 % des BIP an, wenngleich die geplante Ausgabenkürzung noch nicht in vollem Umfang von entsprechenden Maßnahmen getragen wird.
Na 2013 r. program zakłada deficyt nominalny na poziomie 1,4 % PKB, mimo że planowane ograniczenie wydatków nie znajduje jeszcze pełnego oparcia w środkach.
Konkret strebt das Programm 2010 eine strukturelle Anpassung von 1,5 Prozentpunkten des BIP und 2011 eine weitere strukturelle Verbesserung um etwa einen 0,5 Prozentpunkt an.
W szczególności celem programu na rok 2010 jest dostosowanie strukturalne w wysokości 1,5 punktu procentowego PKB i dalsza poprawa salda strukturalnego o około 0,5 punktu procentowego PKB w roku 2011.
Der T2S-Programm-Vorstand strebt an, die laufende Einhaltung der maßgeblichen rechtlichen und aufsichtlichen Anforderungen sowie Überwachungsanforderungen durch die Zentralverwahrer zu unterstützen.
Rada Projektu T2S podejmuje działania mające na celu wsparcie bieżącej zgodności działalności depozytów papierów wartościowych z odpowiednimi wymogami o charakterze prawnym, regulacyjnym i nadzorczym.
Im Einklang mit dem Programm für die Funkfrequenzpolitik2 strebt die Kommission eine möglichst breite politische Billigung der vorgeschlagenen Maßnahmen zur Förderung von Funkinnovationen in der EU an, um sicherzustellen, dass die derzeit zugewiesenen Frequenzen in größtmöglichem Umfang genutzt werden.
W związku z powyższym, zgodnie z programem dotyczącym polityki w zakresie widma radiowego (RSPP)2, Komisja dąży do zapewnienia jak najszerszego poparcia politycznego dla proponowanych działań mających na celu wspieranie rozwoju innowacyjnych rozwiązań bezprzewodowych w UE oraz jak najlepsze wykorzystanie przydzielonego już widma.
Das Programm wurde so gestaltet, das es einfach zu bedienen ist.
Program został zaprojektowany tak, aby był łatwy w użyciu.
Wenn wir das Programm behalten, können wir es nicht ständig spielen.
Jeśli mamy zachować program, nie może cały czas działać.
Das Programm ist sehr erschwinglich und man kann es sofort herunterladen.
Program jest bardzo przystępne i można go pobrać od razu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.